검색어: gidgiddoni (영어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

French

정보

English

gidgiddoni

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

프랑스어

정보

영어

and all these things were done by command of gidgiddoni.

프랑스어

et toutes ces choses se firent sur commandement de gidgiddoni.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

18 now the chiefest among all the chief captains and the great commander of all the armies of the nephites was appointed, and his name was gidgiddoni.

프랑스어

18 or, le principal de tous les capitaines en chef et commandant suprême de toutes les armées néphites fut nommé, et son nom était gidgiddoni.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

6 and now it was gidgiddoni, and the judge, lachoneus, and those who had been appointed leaders, who had established this great peace in the land.

프랑스어

6 et maintenant, c'étaient gidgiddoni, et le juge, lachonéus, et ceux qui avaient été désignés comme dirigeants, qui avaient fait régner cette grande paix dans le pays.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

20 now the people said unto gidgiddoni: pray unto the lord, and let us go up upon the mountains and into the wilderness, that we may fall upon the robbers and destroy them in their own lands.

프랑스어

20 alors, le peuple dit à gidgiddoni: prie le seigneur, et montons sur les montagnes et dans le désert, afin de tomber sur les brigands et de les détruire dans leurs terres.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

and gidgiddoni did cause that they should make weapons of war of every kind, and they should be strong with armor, and with shields, and with bucklers, after the manner of his instruction.

프랑스어

et gidgiddoni leur fit faire des armes de guerre de toutes sortes, et ils devaient être forts grâce aux armes, et aux petits et aux grands boucliers, selon ses instructions.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

13 and it came to pass that gidgiddoni commanded that his armies should pursue them as far as the borders of the wilderness, and that they should not spare any that should fall into their hands by the way; and thus they did pursue them and did slay them, to the borders of the wilderness, even until they had fulfilled the commandment of gidgiddoni.

프랑스어

13 et il arriva que gidgiddoni commanda à ses armées de les poursuivre jusqu'aux régions frontières du désert et de n'épargner aucun de ceux qui leur tomberaient entre les mains en chemin; et ainsi, ils les poursuivirent et les tuèrent, jusqu'aux régions frontières du désert jusqu'à ce qu'ils eussent accompli le commandement de gidgiddoni.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,736,515,517 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인