전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
klaus naujok
klaus naujok
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
- k-d. naujok,
— k—d. naujok,
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
klaus-dieter naujok
klaus—dieter naujok
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 3
품질:
- klaus naujok (canada)
— klaus naujok (canada)
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
mr. klaus naujok, canada
m. klaus naujok (canada)
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
mr. klaus-dieter naujok
m. klaus—dieter naujok
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 2
품질:
mr. k. naujok tel:+1 510 602 2000/2091
m. k. naujok tél. : + 1 510 602 2000/2091
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
klaus-dieter naujok, canada - tmwg chairman
klausdieter naujok, canada (président du tmwg)
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 3
품질:
this nomination was seconded by germany and mr. naujok was unanimously elected.
cette proposition a été appuyée par l'allemagne et m. naujok a été élu à l'unanimité.
마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:
- ge.1: chair, h.bates; vice chair, k-d. naujok;
— ge.1 : président, h. bates; vice—président : k. d. naujok;
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
klaus-dieter naujok pointed to the necessity to align the bsr work with ebxml and the development of core components in ebxml.
klausdieter naujok a souligné qu'il était nécessaire d'accorder ces travaux avec l'ebxml et l'élaboration des composants essentiels dans le cadre de l'initiative.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
klaus-dieter naujok reminded the meeting that the copyright of the edifact directories was different from the copyright mentioned in the united nations legal advice.
klausdieter naujok a rappelé que le droit d'auteur sur les répertoires edifact différait du droit mentionné dans l'avis juridique rendu par l'onu.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
klaus-dieter naujok confirmed that the technical specifications in ebxml could be translated into less technical language and become the basis for united nations recommendations.
klausdieter naujok a confirmé que les spécifications techniques pour l'ebxml pourraient être rédigées dans un langage moins technique et servir à l'avenir de base aux recommandations de l'onu.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
k-d naujok called the csg participant's attention to the relevance of jtc-1's business teams work.
12. k—d naujok a appelé l'attention des participants au csg sur la pertinence des travaux du groupe d'étude économique qui venait d'être créé au sein du jtc—1.
마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:
hans hansell noted that this bridge could be the development of a library of bio, as suggested by klaus-dieter naujok and developed in the approach to implementing ebxml proposed by pierre georget.
hans hansell a noté que cette passerelle pouvait prendre la forme d'une bibliothèque de bio, comme klausdieter naujok l'avait suggéré et selon l'approche proposée par pierre georget pour mettre en œuvre le projet ebxml.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
the delegation of japan nominated mr. klaus-dieter naujok (canada) to be the un/cefact standards liaison rapporteur.
62. la délégation japonaise a proposé la candidature de m. klaus—dieter naujok (canada) pour le poste de rapporteur du cefact/onu chargé de la liaison dans le domaine des normes.
마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:
following the resignation of mr. k-d naujok (canada), an officer of cefact will act as vice-chair for this meeting.
a la suite de la démission de m. k.—d. naujok (canada), un des membres du bureau du cefact remplira les fonctions de vice—président à cette session.
마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:
klaus-dieter naujok and the csg chairman undertook to prepare summaries of the specifications of ebxml, pointing to a cd rom or to the un/cefact web site, which would contain these specifications.
klausdieter naujok et le président du csg se sont engagés à établir des résumés des spécifications ebxml, cellesci pouvant être présentées sur un cdrom ou sur le site web du cefactonu.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질: