전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in ordertotreat member states equally, suchsubstantivetesting wouldhaveto becarried outsystematically,atleastin all cases wherethereis a potentialfinan-cialcorrection. such an approach would requireasignificantincreaseinaudit resourcesandis notinline with a cost–benefit analysis.
afin de traiter les États membressur un pied d’égalité, cetest de validation aurait dûêtreeffectuésystématiquement,au moins danstouslescas oùilexiste une correctionfinancièrepotentielle.une telleapprochenécessiteraituneforte augmentation desressources d’audit, ce qui n’est compatible avec aucune analyse coûtavantages.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: