전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
cisd will then explain to the bidder which steps need to be followed.
la dsic expliquera alors au soumissionnaire quelle est la marche à suivre.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
ciisd will then explain to the bidder which steps need to be followed.
la dsici expliquera alors au soumissionnaire quelle est la marche à suivre.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
in which languages it is available?
en quelle langue est le site ?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
it is not a bird all which is flying
tout ce qui vole n'est pas oiseau
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
when you tape the language it is not the same.
enregistrée, la langue n'est plus la même.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
the difference is more than language; it is cultural.
la différence est pourtant plus que seulement une question de langue, c’est une question de culture.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
in the french language it is known as baleine boréale.
100 de la longueur totale du corps) (figure 1).
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
learn your native language - it is a benefit for you.
apprenez votre langue maternelle; c'est un avantage pour vous.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
although english is not a second language, it is widely spoken.
sans être une seconde langue, l'anglais est très répandu.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
research each sport briefly, then explain why you feel it is linked to a specific social class.
pour chaque sport mentionné, expliquez en quoi il vous paraît être lié à une classe sociale précise.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
- regulations on the right ficial language. it is, above all, com
le droit d'association est garanti dans l'article 8 de la loi sur les étrangers.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
it is a living language; it helps here.
c'est une langue vivante ; elle sert ici.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
how does the ib choose which languages it supports?
comment l’ib choisit-il les langues qui sont prises en charge?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
because different conventions might be used to designate a language, it is important to specify which scheme is being used.
puisque différentes conventions peuvent être utilisées pour désigner une langue, il est important de préciser le schéma utilisé.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
it is left to the countries participating to choose which language(s) this/these would have to be.
il appartient aux pays participants de choisir la ou les langue(s) employée(s).
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
it was a good conference, in which we were both able to explain to the audience how important it is to approach matters from both sides.
nous devons comprendre combien il est crucial que nous équilibrions ce genre de soutien dans la pratique.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
test administrators should then explain to the person that this is a standard procedure and specify that he or she will not be disadvantaged by waiting to be assessed.
ce délai est nécessaire non seulement pour prendre des mesures d'adaptation en matière d'évaluation adéquates, mais pour s'assurer que les autres postulants et postulantes ne soient pas dérangés par les différences dans les procédures d'administration qui pourraient être requises.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
as dr. adam explains, “for everyone to flourish in their own language, it is not enough to simply apply the rules.
mme adam explique qu’« il ne suffit pas d’appliquer des règlements pour que chacun et chacune puissent s’épanouir dans sa langue.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
it is no use making the eu simpler and more accountable if politicians do not then explain it and argue the case for active engagement in europe
il ne sert à rien de rendre l' ue plus simple et plus responsable si les acteurs politiques ne prennent pas ensuite la peine de l' expliquer et de défendre l' engagement actif en faveur de l' europe.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
before joining the eu, each future member state stipulates which language it wants to use as its official language(s) for eu purposes.
avant d’adhérer à l’union européenne, chaque futur État membre précise la ou les langues qu’il souhaite utiliser comme langue(s) officielle(s) dans le contexte de l’union.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질: