전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
welcome to paris
bienvenue à paris
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 3
품질:
back to paris
retour à paris
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
back to paris?
back to paris?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
come back to paris.
come back to paris.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
welcome back
bienvenue
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 15
품질:
welcome back.
welcome back.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 8
품질:
welcome back !
bienvenue à nouveau
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 3
품질:
welcome back."
bienvenue chez toi. »
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
welcome back to the capitol.
nous vous souhaitons une bonne rentrée au capitole.
마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 1
품질:
welcome back to my garden!
bienvenue de retour à mon jardin!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
welcome back to canada, john!
welcome back to canada, john!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
let's go back to paris!
retournons à paris
마지막 업데이트: 2020-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
they go back to paris tomorrow
ils rentrent au paris demain
마지막 업데이트: 2022-11-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
welcome back to the wild-wild west.
bienvenue à wild-wild west de nouveau.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
welcome back to brussels all of you.
je me félicite de tous vous voir de retour à bruxelles.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
welcome back to the sunday sessions!
bienvenue au retour des séances du dimanche!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
can’t wait to go back to paris.
can’t wait to go back to paris.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
welcome back to the pre-antibiotic era!
un retour brusque à une époque où les effets antibiotiques de la pénicilline n’ont pas encore été découverts!
마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
remains in rio , then goes back to paris.
séjourne 2 ans à rio, puis retourne à paris.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ambassador suárez, welcome back to canada!
je tiens aussi à souhaiter à nouveau la bienvenue au canada à l’ambassadeur suárez!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인: