검색어: time bar provision (영어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Finnish

정보

English

time bar provision

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

핀란드어

정보

영어

time-bar for proceedings

핀란드어

syyteoikeuden vanhentuminen

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

영어

by its intervention dsm is simply seeking to circumvent a time-bar.

핀란드어

tällainen toteamus voidaan tehdä ainoastaan täysin poikkeuksellisissa tilanteissa.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

accordingly, the irish ombudsman considered that x should be able tobenefit from the waiver of the statutory time bar.

핀란드어

siten irlannin oikeusasiamies katsoi, että x:lle olisi myönnettävä poikkeuspakollisesta vanhentumisajasta.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

the commission rejects the applicant's argument that the exercise of its powers was subject to a time-bar.

핀란드어

komissio ei hyväksy kantajan väitettä, jonka mukaan sen toimivallan käyttöä koskisi vanhentumisaika.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

for the purposes of determining the period to which the time bar applies, it must be noted that the damage which the community must make good was not caused instantaneously.

핀란드어

sen ajan määrittämistä varten, jolta vaatimukset ovat vanhentuneet, on todettava, että yhteisön korvattaviksi tulevat vahingot eivät ole syntyneet hetkessä.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

whereas the provisions of article 43 of the statute of the court of justice laying down the five-year time bar on claims must be applied;

핀란드어

yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön 43 artiklan säännöksiä, joissa vahvistetaan viiden vuoden vanhentumisaika vaatimuksille, sovelletaan;

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

영어

the date of interruption of the five-year time bar laid down by article 43 of the state of the court of justice shall be the earliest of the following events:

핀란드어

yhteisön tuomioistuimen perussäännön 43 artiklassa vahvistetun viiden vuoden vanhentumisajan keskeytymispäivämäärä on aikaisin seuraavista tapahtumista:

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

영어

whereas in response to applications from producers received after the date of the judgment of the court of first instance of 9 december 1997, the institutions have temporarily waived their right to invoke the time bar provisions;

핀란드어

vastauksena ensimmäisen asteen tuomioistuimen 9 päivänä joulukuuta 1997 antaman tuomion jälkeen tuottajilta saatuihin hakemuksiin toimielimet ovat väliaikaisesti luopuneet oikeudestaan soveltaa vanhentumisaikasäännöksiä;

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

영어

when the contested decision was adopted, no time-bar had been laid down by the community legislature as regards action by the commission in respect of non-notified state aid.

핀란드어

yhteisön lainsäätäjä ei ollut riidanalaisen päätöksen tekemishetkellä vahvistanut minkäänlaista vanhentumisaikaa ilmoittamatta jätettyjä valtion tukia koskeville komission toimille.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

as a result, with respect to the date of the event which interrupted the limitation period, the time bar under article 43 of the statute of the court of justice applies to the period preceding that date by more than five years and does not affect rights which arose during subsequent periods.

핀란드어

ey:n tuomioistuimen perussäännön 43 artiklan mukaan yli viisi vuotta ennen vanhentumisen keskeyttävää tointa syntyneet vahingot ovat vanhentuneita, ilman että vanhentuminen vaikuttaa myöhemmin syntyneisiin oikeuksiin.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

21 — that time bar was first raised against a negligent applicant in the context of a reference for a preliminary ruling on validity (twd textilwerke deggendorf, paragraphs 23 to 25).

핀란드어

21 – tämä riitauttamisen mahdollisuus evättiin huolimattomalta kantajalta ensimmäisen kerran säännöksen pätevyyden arviointia koskeneen ennakkoratkaisupyynnön yhteydessä (em. asia twd textilwerke deggendorf, tuomion 23–25 kohta).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

in the case of an application addressed to a community institution, the date of reception of such application by the council or the commission (whichever was the earlier) provided either that the applicant subsequently brought an action before the court of first instance within the two-month delay stipulated in article 43 of the statute of the court of justice, or that the community institution accepted in writing that such application interrupted the time bar;

핀란드어

jos jotakin yhteisön toimielintä vastaan on esitetty korvaushakemus, tällaisen hakemuksen vastaanottopäivämäärä neuvostossa tai komissiossa (riippuen siitä, kumpi oli aikaisempi) edellyttäen, että hakemuksen esittäjä pani myöhemmin vireille oikeudenkäynnin ensimmäisen asteen tuomioistuimessa yhteisön tuomioistuimen perussäännön 43 artiklassa vahvistetussa kahden kuukauden määräajassa tai että yhteisön toimielin hyväksyi kirjallisesti, että tällainen hakemus keskeyttää vanhentumisajan;

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,764,966,182 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인