전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
allah will not take you to task for that which is unintentional in your oaths.
allah ba ya kãmã ku da laifi sabõda yãsasshiya a cikin rantsuwõyinku.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
god does not hold you responsible for your unintentional oaths, but he holds you responsible for your intentions.
allah ba ya kãmã ku da laifi sabõda yãsasshiya a cikin rantsuwõyinku. kuma amma yana kama ku sabõda abin da zukãtanku suka sanã'anta.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah does not impose blame upon you for what is unintentional in your oaths, but he imposes blame upon you for what your hearts have earned.
allah ba ya kãmã ku da laifi sabõda yãsasshiya a cikin rantsuwõyinku. kuma amma yana kama ku sabõda abin da zukãtanku suka sanã'anta.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah will not call you to account for that which is unintentional in your oaths, but he will call you to account for that which your hearts have earned.
allah ba ya kãmã ku da laifi sabõda yãsasshiya a cikin rantsuwõyinku. kuma amma yana kama ku sabõda abin da zukãtanku suka sanã'anta.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah does not call you to account for unintentional and meaningless oaths, but will surely take you to task for oaths taken deliberately and in earnest: allah is forgiving and forbearing.
kuma amma yana kama ku sabõda abin da zukãtanku suka sanã'anta. kuma allah mai gãfara ne, mai haƙuri.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
were it not for faithful men and faithful women, whom you did not know, you were about to hurt them, and became guilty of an unintentional crime. thus god admits into his mercy whomever he wills.
kuma bã dõmin waɗansu maza mũminai da waɗansu mãtã mũminai ba ba ku sansu ba ku tãkã su har wani aibi ya sãme ku daga gare su, bã da sani ba, (dã allah yã yi muku iznin yãƙi), dõmin allah ya shigar da wanda yake so a cikin rahamarsa.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: