전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and saul died, and baal-hanan the son of achbor reigned in his stead.
사 울 이 죽 고 악 볼 의 아 들 바 알 하 난 이 그 를 대 신 하 여 왕 이 되
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and when shaul was dead, baal-hanan the son of achbor reigned in his stead.
사 울 이 죽 으 매 악 볼 의 아 들 바 알 하 난 이 대 신 하 여 왕 이 되 었
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and jehoiakim the king sent men into egypt, namely, elnathan the son of achbor, and certain men with him into egypt.
여 호 야 김 왕 이 사 람 을 애 굽 으 로 보 내 되 곧 악 볼 의 아 들 엘 라 단 과 몇 사 람 을 함 께 애 굽 으 로 보 내 었 더
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and the king commanded hilkiah the priest, and ahikam the son of shaphan, and achbor the son of michaiah, and shaphan the scribe, and asahiah a servant of the king's, saying,
왕 이 제 사 장 힐 기 야 와 사 반 의 아 들 아 히 감 과 미 가 야 의 아 들 악 볼 과 서 기 관 사 반 과 왕 의 시 신 아 사 야 에 게 명 하 여 가 로
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and baal-hanan the son of achbor died, and hadar reigned in his stead: and the name of his city was pau; and his wife's name was mehetabel, the daughter of matred, the daughter of mezahab.
악 볼 의 아 들 바 알 하 난 이 죽 고 하 달 이 그 를 대 신 하 여 왕 이 되 니 그 도 성 이 름 은 바 우 며 그 처 의 이 름 은 므 헤 다 벨 이 니 마 드 렛 의 딸 이 요 메 사 합 의 손 녀 더
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: