전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
너 희 가 기 도 할 때 에 무 엇 이 든 지 믿 고 구 하 는 것 은 다 받 으 리 라 ! 하 시 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and whatsoever ye shall ask in my name, that will i do, that the father may be glorified in the son.
너 희 가 내 이 름 으 로 무 엇 을 구 하 든 지 내 가 시 행 하 리 니 이 는 아 버 지 로 하 여 금 아 들 을 인 하 여 영 광 을 얻 으 시 게 하 려 함 이
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at that day ye shall ask in my name: and i say not unto you, that i will pray the father for you:
그 날 에 너 희 가 내 이 름 으 로 구 할 것 이 요 내 가 너 희 를 위 하 여 아 버 지 께 구 하 겠 다 하 는 말 이 아 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
were he to ask it from you, and ask in plenty, you would be miserly, and the miserliness would expose the filth within your hearts.
하나님이 그것을 요구하여 너희에게 강요하는 것은 너희를 인색하게 하여 증오감을 이르게 할 뿐이라
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and when abraham said (unto his lord): my lord! show me how thou givest life to the dead, he said: dost thou not believe? abraham said: yea, but (i ask) in order that my heart may be at ease. (his lord) said: take four of the birds and cause them to incline unto thee, then place a part of them on each hill, then call them, they will come to thee in haste, and know that allah is mighty, wise.
이때 아브라함이 강구하길 주여 죽은 자를 어떻게 소생시키 나이까 이에 가로되 네가 믿지 못하겠단 말이뇨 아닙니다 그러나 제 마음이 평안하기 위해서입니다이에 가로되 네 마리의 새를 잡아그들을 길들여 각 언덕위에 두고 서 그들을 다시 불러보라 그 새들이 서둘러 너에게로 오리라 그리 하여 권능과 지혜가 하나님께 있 음을 알게 되리라
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.