전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
so david brought not the ark home to himself to the city of david, but carried it aside into the house of obed-edom the gittite.
궤 를 옮 겨 다 윗 성 자 기 에 게 메 어 들 이 지 못 하 고 치 우 쳐 가 드 사 람 오 벧 에 돔 의 집 으 로 메 어 가 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and david said to ittai, go and pass over. and ittai the gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him.
다 윗 이 잇 대 에 게 이 르 되 ` 앞 서 건 너 가 라` 하 매 가 드 사 람 잇 대 와 그 종 자 들 과 그 와 함 께 한 아 이 들 이 다 건 너 가
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
so david would not remove the ark of the lord unto him into the city of david: but david carried it aside into the house of obed-edom the gittite.
여 호 와 의 궤 를 옮 겨 다 윗 성 자 기 에 게 로 메 어 가 기 를 즐 겨 하 지 아 니 하 고 치 우 쳐 가 드 사 람 오 벧 에 돔 의 집 으 로 메 어 간 지
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and the ark of the lord continued in the house of obed-edom the gittite three months: and the lord blessed obed-edom, and all his household.
여 호 와 의 궤 가 가 드 사 람 오 벧 에 돔 의 집 에 석 달 을 있 었 는 데 그 온 집 에 복 을 주 시 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
then said the king to ittai the gittite, wherefore goest thou also with us? return to thy place, and abide with the king: for thou art a stranger, and also an exile.
그 때 에 왕 이 가 드 사 람 잇 대 에 게 이 르 되 ` 어 찌 하 여 너 도 우 리 와 함 께 가 느 냐 ? 너 는 쫓 겨 난 나 그 네 니 돌 아 가 서 왕 과 함 께 네 곳 에 있 으
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and all his servants passed on beside him; and all the cherethites, and all the pelethites, and all the gittites, six hundred men which came after him from gath, passed on before the king.
모 든 신 복 이 그 곁 으 로 지 나 가 고 모 든 그 렛 사 람 과 모 든 블 렛 사 람 과 및 왕 을 따 라 가 드 에 서 온 육 백 인 이 왕 의 앞 으 로 진 행 하 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: