전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and they came near to the steward of joseph's house, and they communed with him at the door of the house,
그 들 이 요 셉 의 청 지 기 에 게 가 까 이 나 아 가 그 집 문 앞 에 서 그 에 게 고 하
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and abram said, lord god, what wilt thou give me, seeing i go childless, and the steward of my house is this eliezer of damascus?
아 브 람 이 가 로 되 ` 주 여 호 와 여 무 엇 을 내 게 주 시 려 나 이 까 ? 나 는 무 자 하 오 니 나 의 상 속 자 는 이 다 메 섹 엘 리 에 셀 이 니 이 다
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and he said also unto his disciples, there was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.
또 한 제 자 들 에 게 이 르 시 되 ` 어 떤 부 자 에 게 청 지 기 가 있 는 데 그 가 주 인 의 소 유 를 허 비 한 다 는 말 이 그 주 인 에 게 들 린 지
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and he called him, and said unto him, how is it that i hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.
주 인 이 저 를 불 러 가 로 되 내 가 네 게 대 하 여 들 은 이 말 이 어 찜 이 뇨 네 보 던 일 을 셈 하 라 청 지 기 사 무 를 계 속 하 지 못 하 리 라 하
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
then the steward said within himself, what shall i do? for my lord taketh away from me the stewardship: i cannot dig; to beg i am ashamed.
청 지 기 가 속 으 로 이 르 되 주 인 이 내 직 분 을 빼 앗 으 니 내 가 무 엇 을 할 꼬 땅 을 파 자 니 힘 이 없 고 빌 어 먹 자 니 부 끄 럽 구
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
for a bishop must be blameless, as the steward of god; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;
감 독 은 하 나 님 의 청 지 기 로 서 책 망 할 것 이 없 고 제 고 집 대 로 하 지 아 니 하 며 급 히 분 내 지 아 니 하 며 술 을 즐 기 지 아 니 하 며 구 타 하 지 아 니 하 며 더 러 운 이 를 탐 하 지 아 니 하
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
they said, ‘we miss the king’s goblet.’ ‘whoever brings it shall have a camel-load [of grain],’ [said the steward], ‘i will guarantee that.’
그들이 말하기를 우리가 왕 의 금잔을 잃었으니 그것을 가져 온자는 낙타에 넘치는 곡식이 주 어질 것이며 내가 그에 대하여 책임을 지리라
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: