인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pontosítani kell, hogy csak a közösségek pénzügyi érdekeit sértő illegális tevékenységekről kell értesíteni a hivatalt. a hivatal hatáskörének pontosításáról van szó.
it is desirable to indicate that illegal activities which may be the subject of a communication to olaf should be confined to those which are detrimental to the financial interests of the community. this clarifies the field of responsibility of olaf.
마지막 업데이트: 2016-12-19
사용 빈도: 1
품질:
amennyiben egy képviselő vagy szenátor feladatainak ellátása közben harmadik felek jogait megsérti, csak a szejm vagy a szenátus hozzájárulásával indítható ellene bírósági eljárás.
a deputy or senator who, in the course of an act relating to the performance of his duties infringes the rights of third parties may be held accountable before the courts only with the authorisation of the sejm or the senate.
마지막 업데이트: 2016-12-19
사용 빈도: 1
품질:
ebben az esetben a 150. és 151. cikkben támasztott követelményeken kívül, csak a javaslat módosításokat tartalmazó részeire vonatkozó módosításokat lehet az illetékes bizottság elé terjeszteni.
in such a case, over and above the conditions laid down in rules 150 and 151, amendments shall be admissible within the committee responsible only if they concern those parts of the proposal which contain changes.
마지막 업데이트: 2016-12-19
사용 빈도: 4
품질:
az egy bizonyos elektronikus hírközlési szolgáltatásnak egy adott, elektronikus hírközlési szolgáltatásokra alkalmas sávban való nyújtására kötelező intézkedést csak a közösségi joggal összhangban a tagállamok által meghatározott közérdekű célok indokolhatják, mint például, a teljesség igénye nélkül:
measures that require an electronic communications service to be provided in a specific band available for electronic communications services shall be justified in order to ensure the fulfilment of a general interest objective as defined by member states in conformity with community law, such as, and not limited to:
마지막 업데이트: 2013-01-30
사용 빈도: 1
품질:
willy loman, the agent, is not into this cruel business world. he still had illusions. he was never strong. this is why visions that recur forever are tormented. because he did not dare to obey the laws of the jungle, where irregular boxing takes place, and where only the strongest can win. he doesn’t realize that the city he lives in (new york) is built on the same laws.willy loman, az ügynök, nem ebbe a kegyetlen üzleti világba való. neki még voltak illúziói. - erős sohasem volt. az örökké visszatérő látomások ezért is gyötrik. mert nem merte vállalni a dzsungel törvényeit, ahol szabálytalan bokszolás folyik, s ahol csak a legerősebbek győzhetnek. nem veszi észre, hogy a város, melyben él (new york), ugyanilyen törvényekre épül.
willy loman, az ügynök, nem ebbe a kegyetlen üzleti világba való. neki még voltak illúziói. erős sohasem volt. az örökké visszatérő látomások ezért is gyötrik. mert nem merte vállalni a dzsungel törvényeit, ahol szabálytalan bokszolás folyik, s ahol csak a legerősebbek győzhetnek. nem veszi észre, hogy a város, melyben él (new york), ugyanilyen törvényekre épül.
마지막 업데이트: 2021-02-18
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.