검색어: golik (영어 - 헝가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Hungarian

정보

English

golik

Hungarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

헝가리어

정보

영어

bogdan golik,

헝가리어

bogdan golik,

마지막 업데이트: 2014-10-10
사용 빈도: 3
품질:

영어

bogdan golik (pse)

헝가리어

bogdan golik (pse)

마지막 업데이트: 2014-10-10
사용 빈도: 12
품질:

영어

rapporteur: bogdan golik

헝가리어

előadó: bogdan golik

마지막 업데이트: 2013-03-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

- report: bogdan golik

헝가리어

- jelentés: bogdan golik

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

영어

report: bogdan golik (a6-0461/2007)

헝가리어

jelentés: bogdan golik (a6-0461/2007)

마지막 업데이트: 2013-09-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

request for waiver of the immunity of bogdan golik

헝가리어

bogdan golik mentelmi jogának felfüggesztésére irányuló kérelem

마지막 업데이트: 2011-12-17
사용 빈도: 1
품질:

영어

on the request for waiver of the immunity of bogdan golik

헝가리어

bogdan golik mentelmi jogának felfüggesztésére irányuló kérelemről

마지막 업데이트: 2011-12-17
사용 빈도: 1
품질:

영어

request for waiver of the immunity of bogdan golik (vote)

헝가리어

bogdan golik mentelmi jogának felfüggesztésére irányuló kérelem (szavazás)

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

영어

finally, i should like to thank mr golik for a good report.

헝가리어

végül szeretnék köszönetet mondani golik úrnak a kiváló jelentésért.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

영어

(b) mr golik continues to enjoy immunity under the protocol as a member of the european parliament.

헝가리어

(b) a jegyzőkönyv értelmében golik úr az európai parlament képviselőjeként továbbra is mentességet élvez.

마지막 업데이트: 2011-12-17
사용 빈도: 1
품질:

영어

i am voting for the golik report, and would highlight the reference it makes to the need to pay more attention to the issues of information and promotion in the wto negotiations.

헝가리어

megszavazom a golik jelentést, és kiemelném azokat az utalásokat, amelyek hangsúlyozzák, hogy a wto-tárgyalások során a tájékoztatás és reklámtevékenység kérdéseire nagyobb figyelem fordítandó.

마지막 업데이트: 2013-09-23
사용 빈도: 3
품질:

영어

4. mr golik has asked that his immunity be waived and it is in the interest of parliament that the complaint be investigated and, if appropriate, tested in court.

헝가리어

4. golik úr kérte mentességének felfüggesztését, és a parlamentnek is érdekében áll, hogy a feljelentést kivizsgálják, és szükség esetén bírósági eljárás induljon.

마지막 업데이트: 2011-12-17
사용 빈도: 1
품질:

영어

a. whereas bogdan golik was elected to the european parliament in the sixth elections held on 10 to 13 june 2004, and whereas his credentials were verified by parliament on 14 december 2004,

헝가리어

a. mivel bogdan golikot a 2004. június 10. és 13. között megtartott hatodik európai parlamenti választáson választották meg, és mandátumát 2004. december 14-én vizsgálta meg a parlament,

마지막 업데이트: 2011-12-17
사용 빈도: 1
품질:

영어

c. whereas bogdan golik enjoyed that immunity at the material time since parliament was in session, in accordance with the case-law of the court of justice cited above,

헝가리어

c. mivel bogdan golik az európai bíróság fent említett ítélkezési gyakorlata szerint a mentelmi jogot a parlament megalakulásának időpontja óta élvezi,

마지막 업데이트: 2011-12-17
사용 빈도: 1
품질:

영어

b. whereas bogdan golik enjoys, in the territory of member states other than his own, immunity from any measure of detention and from legal proceedings under article 10 of the protocol on the privileges and immunities of the european communities of 8 apri

헝가리어

b. mivel bogdan golik a megválasztása szerinti országon kívüli tagállamokban az európai közösségek kiváltságairól és mentességeiről szóló 1965. április 8-i jegyzőkönyve 10. cikke szerint mentességet élvez a fogvatartási intézkedések és jogi eljárások alól

마지막 업데이트: 2011-12-17
사용 빈도: 1
품질:

영어

(a) mr golik enjoyed immunity under article 10(b) of the protocol in belgium on 6-7 december 2005;

헝가리어

(a) a jegyzőkönyv 10. cikke, első bekezdése, b) pontja értelmében golik úr 2005. december 6-7-én belgiumban mentességet élvezett;

마지막 업데이트: 2011-12-17
사용 빈도: 1
품질:

영어

having regard to the request for waiver of the immunity of bogdan golik, forwarded by the belgian ministry of foreign affairs at the request of the prosecutor's office at the court of appeal, brussels on 7 july 2006, and announced in plenary sitting on 4

헝가리어

tekintettel a brüsszeli feljebbviteli bíróság ügyészének kérésére a belga külügyminisztérium által 2006. július 7-én eljuttatott és 2006. szeptember 4-én a plenáris ülésen bejelentett, bogdan golik mentelmi jogának felfüggesztésére irányuló kérelemre,

마지막 업데이트: 2011-12-17
사용 빈도: 1
품질:

영어

the amendments proposed by mr golik and his colleagues address several important issues regarding the eu promotion scheme, such as, firstly, more importance and a larger budget for promotion programmes in third countries; secondly, a higher community share of promotion measures and, thirdly, a lower share of financial contribution by the proposing organisations.

헝가리어

a golik úr és munkatársai által javasolt módosítások számos fontos kérdést érintenek az eu promóciós rendszerével kapcsolatban, mint először is, nagyobb jelentőség és költségvetés a harmadik országokra irányuló promóciós programoknak; másodszor, nagyobb közösségi részesedés a promóciós intézkedésekből, és harmadszor, alacsonyabb pénzügyi hozzájárulás a javaslattevő szervezetek részéről.

마지막 업데이트: 2013-09-23
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,753,936,708 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인