전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
az előadó támogatja a bizottságot az adminisztratív terhek csökkentésére vonatkozó szándékában a középvállalkozások egyes közzétételi követelményei és a konszolidált beszámoló készítésének kötelezettsége tekintetében.
the rapporteur supports the commission in its aim of reducing administrative burden as regards certain disclosure requirements for medium-sized companies and obligation to draw up consolidated accounts.
마지막 업데이트: 2013-06-06
사용 빈도: 1
품질:
a könyvvizsgálat és a pénzügyi ellenőrzés terén a korlátolt felelősségű társaságok számvitele minőségének emelésére és az átláthatóság növelésére vonatkozó cél mindennél fontosabb. másrészt a társaságok növekvő kötelezettségei gyakran különösen megterhelőek a kis- és középvállalkozások számára.
in the area of accounting and auditing the objective of raising the quality of accounts of limited liability companies and of increasing transparency is of paramount importance. on the other hand the increasing obligations on companies are often particularly burdensome for small and medium-sized companies.
마지막 업데이트: 2013-06-06
사용 빈도: 1
품질:
a forgalom tevékenység és földrajzi piacok szerinti bontása számára megállapított adat-közzétételi követelmények tekintetében az előadó 1. és 3. módosítása tekintettel van arra, hogy átfedés van a bizottság javaslatában, mivel a negyedik irányelv 45. cikkének (2) bekezdése már tartalmaz mentességet a középvállalkozások számára.
as regards disclosure requirements for breakdown of turnover into activity and geographical markets, the rapporteur's amendments 1 and 3 take into account, that there is a duplicity in the commission's proposal, as article 45(2) of the 4th directive already contains an exemption for medium-sized companies.
마지막 업데이트: 2013-06-06
사용 빈도: 1
품질: