인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bless the lord, o my soul, and forget not all his benefits:
हे मेरे मन, यहोवा को धन्य कह, और उसके किसी उपकार को न भूलना।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
bless the lord, o my soul: and all that is within me, bless his holy name.
हे मेरे मन, यहोवा को धन्य कह; और जो कुछ मुझ में है, वह उसके पवित्रा नाम को धन्य कहे!
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
praise ye the lord. praise the lord, o my soul.
याह की स्तुति करो। हे मेरे मन यहोवा की स्तुति कर!
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
bless the lord, all his works in all places of his dominion: bless the lord, o my soul.
हे यहोवा की सारी सृष्टि, उसके राज्य के सब स्थानों में उसको धन्य कहो। हे मेरे मन, तू यहोवा को धन्य कह!
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
bless the lord, o my soul. o lord my god, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.
हे मेरे मन, तू यहोवा को धन्य कह! हे मेरे परमेश्वर यहोवा, तू अत्यन्त महान है! तू विभव और ऐश्वर्य का वस्त्रा पहिने हुए है,
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. bless thou the lord, o my soul. praise ye the lord.
पापी लोग पृथ्वी पर से मिट जाएं, और दुष्ट लोग आगे को न रहें! हे मेरे मन यहोवा को धन्य कह! याह की स्तुति करो!
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
return unto thy rest, o my soul; for the lord hath dealt bountifully with thee.
हे मेरे प्राण तू अपने विश्रामस्थान में लौट आ; क्योंकि यहोवा ने तेरा उपकार किया है।।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
the river of kishon swept them away, that ancient river, the river kishon. o my soul, thou hast trodden down strength.
कीशोन नदी ने उनको बहा दिया, अर्थात् वही प्राचीन नदी जो कीशोन नदी है। हे मन, हियाव बान्धे आगे बढ़।।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
o my soul, thou hast said unto the lord, thou art my lord: my goodness extendeth not to thee;
मैं ने परमेश्वर से कहा है, कि तू ही मेरा प्रभु है; तेरे सिवाए मेरी भलाई कहीं नहीं।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
o my god, my soul is cast down within me: therefore will i remember thee from the land of jordan, and of the hermonites, from the hill mizar.
हे मेरे परमेश्वर; मेरा प्राण मेरे भीतर गिरा जाता है, इसलिये मैं यर्दन के पास के देश से और हर्मोन के पहाड़ों और मिसगार की पहाड़ी के ऊपर से तुझे स्मरण करता हूं।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
why art thou cast down, o my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in god: for i shall yet praise him for the help of his countenance.
हे मेरे प्राण, तू क्यों गिरा जाता है? और तू अन्दर ही अन्दर क्यों व्याकुल है? परमेश्वर पर आशा लगाए रह; क्योंकि मैं उसके दर्शन से उद्धार पाकर फिर उसका धन्यवाद करूंगा।।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
o my soul, come not thou into their secret; unto their assembly, mine honour, be not thou united: for in their anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a wall.
हे मेरे जीव, उनके मर्म में न पड़, हे मेरी महिमा, उनकी सभा में मत मिल; क्योंकि उन्हों ने कोप से मनुष्यों को घात किया, और अपनी ही इच्छा पर चलकर बैलों की पूंछें काटी हैं।।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
" o my lord ! thou hast indeed bestowed on me some power , and taught me something of the interpretation of dreams and events , - o thou creator of the heavens and the earth ! thou art my protector in this world and in the hereafter . take thou my soul as one submitting to thy will , and unite me with the righteous . "
मेरे रब ! तुने मुझे राज्य प्रदान किया और मुझे घटनाओं और बातों के निष्कर्ष तक पहुँचना सिखाया । आकाश और धरती के पैदा करनेवाले ! दुनिया और आख़िरत में तू ही मेरा संरक्षक मित्र है । तू मुझे इस दशा से उठा कि मैं मुस्लिम हूँ और मुझे अच्छे लोगों के साथ मिला । "
마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다