전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sleep well
अगली बार क्षमा करें
마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ok sleep well
ठीक से सामान का ख्याल रखो
마지막 업데이트: 2021-10-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i wish you have a good sleep
मैं आपको शुभ रात्रि की कामना करता हूं
마지막 업데이트: 2023-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sleep well my love
मेरे प्यार अच्छी तरह से सो
마지막 업데이트: 2022-01-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
did you sleep well?
तुम अच्छे से सोये क्या?
마지막 업데이트: 2019-07-10
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
did you have a good night sleep
क्या आपको रात को अच्छी नींद आई?
마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
good night sleep well
आज रात अच्छी नींद
마지막 업데이트: 2023-09-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
i didn't sleep well
तुम अभी तक सोए नहीं थे
마지막 업데이트: 2020-03-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
did you have a good sleep last night ?
तुम कल रात अच्छे से सोये क्या ?
마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
have a sit
बैठो
마지막 업데이트: 2018-04-12
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
i think u need a sleep
मुझे लगता है कि तुम एक नींद की जरूरत
마지막 업데이트: 2015-11-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
have a look at these as well .
इन्हें भी देखें
마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
have a chalna
chalna hai
마지막 업데이트: 2018-10-07
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
i did not sleep well at night
में रात को अच्छय् से सो नहीं पाया
마지막 업데이트: 2021-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
rise nd shine ..hope uh sleep well😊
आशा है कि आप अच्छी तरह से सोए थे
마지막 업데이트: 2020-03-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
good night sleep well take care miss you byee
마지막 업데이트: 2024-04-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i have a lot of time in my life as well.
mujhe bahut kuch sikhne ko mila
마지막 업데이트: 2019-02-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
after a fatiguing journey i have a wish to sleep , he said .
उसने राजा से प्रार्थना की कि थकावट भरी याञा के बाद , अब वह सोना चाहता है ।
마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
good night sweet dreams sleep well take care
good night! sleep tight and have sweet dreams! ���� if you need anything, i'll be here when you wake up. take care!
마지막 업데이트: 2024-04-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i do not want to have a word in hindi as well.
abakshata nahi ha is word ko hindi ma kasa likta ha
마지막 업데이트: 2018-04-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인: