전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
it's doesen't matter where i am i m yours
इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि मैं तुम्हारा कहां हूं
마지막 업데이트: 2021-10-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i remember me it don't matter where i go what i m told now u know i remember me
마지막 업데이트: 2020-09-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
you are always be my mine no matter where i am lkm
तुम हमेशा मेरे हो
마지막 업데이트: 2024-02-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i remember me it don't matter where i go what i m told now u know i remember me even if i say good bye start to cry do or die i remember me
마지막 업데이트: 2020-09-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
from where i am - and i ' m a long way from the earth - i learned how to love .
मैं जहां हूं - धरती से बहुत दूर , वहां से मैंने प्यार करना सीखा है ।
마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
shahzad insisted on portraying himself as replying to american actions : “ i am part of the answer to the u . s . terrorizing the muslim nations and the muslim people , and on behalf of that , i ' m avenging the attacks , ” adding that “ we muslims are one community . ” nor was that all ; he flatly asserted that his goal had been to damage buildings and “ injure people or kill people” because “ one has to understand where i ' m coming from , because … i consider myself a mujahid , a muslim soldier . ”
शहजाद ने इस बात पर जोर दिया कि वह स्वयं को इस रूप में चित्रित करे कि वह अमेरिकी कार्यों का उत्तर दे रहा है , “ मैं मुस्लिम देशों के विरुद्ध अमेरिका के आतंक के उत्तर का भाग हूँ और उसी ओर से मैं आक्रमणों का प्रतिकार कर रहा हूँ” इसमें उसने जोडा , “ हम मुसलमान एक समुदाय हैं” । मानों वह इतने से संतुष्ट नहीं था उसने सीधे सपाट शब्दों में कहा कि उसका उद्देश्य अधिक से अधिक भवनों को ध्वस्त करना और लोगों को घायल करना और उन्हें मारना है क्योंकि , “ लोगों को समझ में आना चाहिये मैं कहाँ से आता हूँ , क्योंकि मैं स्वयं को मुजाहिद मानता हूँ एक मुस्लिम योद्धा” ।
마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인: