전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the stylistic sophistication and the pornographic excesses indulged in by the poets of the venmani school had become too revolting to stand the test of time .
शैलीगत कृत्रिमता और अश्लीलता में डूबी वैणमयी कविता अपनी एकरसता से लोगों के मनों में जुगुप्सा उत्पन्न कर रही थी ।
he wished to show the natives of india that the punishment for such deeds will be the heaviest , the most revolting to their feelings and what they must ever remember .
उसकी इच्छा थी कि हिंदुस्तान के निवासियों को यह दिखा दिया जाए कि ऐसे कार्यों के लिए कठोरतम दण्ड दिया जाएगा जिससे उनकी प्रतिरोष की भावनाएं कुचल दी जाऐं और वे उसे सदा के लिए याद रखें ।
people are a single nation ; so allah raised prophets as bearers of good news and as warners , and he revealed with them the book with truth , that it might judge between people in that in which they differed ; and none but the very people who were given it differed about it after clear arguments had come to them , revolting among themselves ; so allah has guided by his will those who believe to the truth about which they differed and allah guides whom he pleases to the right path .
सब लोग एक ही दीन रखते थे ख़ुदा ने नजात से ख़ुश ख़बरी देने वाले और अज़ाब से डराने वाले पैग़म्बरों को भेजा और इन पैग़म्बरों के साथ बरहक़ किताब भी नाज़िल की ताकि जिन बातों में लोग झगड़ते थे किताबे ख़ुदा फ़ैसला कर दे और फिर अफ़सोस तो ये है कि इस हुक्म से इख्तेलाफ किया भी तो उन्हीं लोगों ने जिन को किताब दी गयी थी और वह भी जब उन के पास ख़ुदा के साफ एहकाम आ चुके उसके बाद और वह भी आपस की शरारत से तब ख़ुदा ने अपनी मेहरबानी से ईमानदारों को वह राहे हक़ दिखा दी जिस में उन लोगों ने इख्तेलाफ डाल रखा था और ख़ुदा जिस को चाहे राहे रास्त की हिदायत करता है