전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
summer is over.
गर्मियाँ खतम हों चुकीं हैं।
마지막 업데이트: 2019-07-10
사용 빈도: 2
품질:
summer is coming
गर्मी आने वाली है
마지막 업데이트: 2020-05-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what is harsh vardhan
harsh vardhan ka matlab kya hota hai
마지막 업데이트: 2016-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
summer is the season i like best .
गर्मी का मौसम मेरा सबसे पसंदीता मौसम है ।
마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
summer is an awful season in the coalfield .
यह मौसम का गुलाल है ।
마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
summer is the best period for visiting hill stations .
हिल स्टेशन की यात्रा करने का श्रेष्ठ समय ग्रीष्म है ।
마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
summer is an appropriate time to go trekking to mountains .
पर्वतों पर गरमी के मौसम में ट्रैकिंग के लिए जाना बेहतर समझा जाता है ।
마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
summer is the time to sweat it out or sizzle in the dry heat .
ग्रीष्म ऋतु तो पसीने से तरबतर होने या फिर शुष्क गर्मी में तपने का मौसम है ।
마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the arrival of flocks of swallow is a sure sign that summer is on its way
निगल के झुंडों का आगमन एक निश्चित संकेत है कि गर्मी अपने रास्ते पर है
마지막 업데이트: 2018-08-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
when they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand.
ज्योंहि उन की कोंपलें निकलती हैं, तो तुम देखकर आप ही जान लेते हो, कि ग्रीष्मकाल निकट है।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
when they are already budding, you see it and know by your own selves that the summer is already near.
ज्योंहि उन की कोंपलें निकलती हैं, तो तुम देखकर आप ही जान लेते हो, कि ग्रीष्मकाल निकट है।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
many of these also run dry before the summer is out since they are usually shallow and evaporation take its toll .
यह स्रोत भी कम गहरे होने के कारण गर्मी का मौसम बीतने से पहले ही सूख जाते हैं ।
마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
he that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
जो बेटा धूपकाल में बटोरता है वह बुद्धि से काम करनेवाला है, परन्तु जो बेटा कटनी के समय भारी नींद में पड़ा रहता है, वह लज्जा का कारण होता है।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the slowing down of development during the winter months is called hibernation and the similar retardation during the host summer is called aestivation .
शीत - महीनों में परिवर्धन का मंद पड़ जाना शीतनिष्क्रियता कहलाता है और ग्रीष्म की गर्मी से होने वाला मंदन ग्रीष्मनिष्क्रियता कहलाता है .
마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
now learn a parable of the fig tree; when her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near:
अंजीर के पेड़ से यह दृष्टान्त सीखो: जब उस की डाली कोमल हो जाती; और पत्ते निकलने लगते हैं; तो तुम जान लेते हो, कि ग्रीष्मकाल निकट है।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"now from the fig tree learn this parable. when its branch has now become tender, and puts forth its leaves, you know that the summer is near.
और वह तुरही के बड़े शब्द के साथ, अपने दूतों को भेजेगा, और वे आकाश के इस छोर से उस छोर तक, चारों दिशा से उसके चुने हुओं को इकट्ठे करेंगे।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"now from the fig tree, learn this parable. when the branch has now become tender, and puts forth its leaves, you know that the summer is near;
अंजीर के पेड़ से यह दृष्टान्त सीखो: जब उस की डाली कोमल हो जाती; और पत्ते निकलने लगते हैं; तो तुम जान लेते हो, कि ग्रीष्मकाल निकट है।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
the poem opens with such graphic realistic description : parched earth in summer is burnt black , cattle search in vain for grass , dust in eyes , if there is some shade , some water , with foaming mouths cattle gather there , travellers too panting .
यह कविता स्पष्ट यथाथवादी वर्णन से शुरु होती है ग्रीष्म से तप्त धरा मानो झुलस गई है , पशु व्यर्थ चारा खोज रहे हैं , ऑखो में धूल जम रही है , छाया में कही जल यदि हुआ तो मुंह से झाग गिराते वहीं पशु जमा हो जाते हैं , पथिक भी हॉफ रहे हैं ।
마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인: