검색어: summer is harsh (영어 - 힌디어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Hindi

정보

English

summer is harsh

Hindi

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

힌디어

정보

영어

summer is over.

힌디어

गर्मियाँ खतम हों चुकीं हैं।

마지막 업데이트: 2019-07-10
사용 빈도: 2
품질:

영어

summer is coming

힌디어

गर्मी आने वाली है

마지막 업데이트: 2020-05-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

what is harsh vardhan

힌디어

harsh vardhan ka matlab kya hota hai

마지막 업데이트: 2016-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

summer is the season i like best .

힌디어

गर्मी का मौसम मेरा सबसे पसंदीता मौसम है ।

마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

영어

summer is an awful season in the coalfield .

힌디어

यह मौसम का गुलाल है ।

마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

summer is the best period for visiting hill stations .

힌디어

हिल स्टेशन की यात्रा करने का श्रेष्ठ समय ग्रीष्म है ।

마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

summer is an appropriate time to go trekking to mountains .

힌디어

पर्वतों पर गरमी के मौसम में ट्रैकिंग के लिए जाना बेहतर समझा जाता है ।

마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

summer is the time to sweat it out or sizzle in the dry heat .

힌디어

ग्रीष्म ऋतु तो पसीने से तरबतर होने या फिर शुष्क गर्मी में तपने का मौसम है ।

마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the arrival of flocks of swallow is a sure sign that summer is on its way

힌디어

निगल के झुंडों का आगमन एक निश्चित संकेत है कि गर्मी अपने रास्ते पर है

마지막 업데이트: 2018-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

when they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand.

힌디어

ज्योंहि उन की कोंपलें निकलती हैं, तो तुम देखकर आप ही जान लेते हो, कि ग्रीष्मकाल निकट है।

마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

when they are already budding, you see it and know by your own selves that the summer is already near.

힌디어

ज्योंहि उन की कोंपलें निकलती हैं, तो तुम देखकर आप ही जान लेते हो, कि ग्रीष्मकाल निकट है।

마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

many of these also run dry before the summer is out since they are usually shallow and evaporation take its toll .

힌디어

यह स्रोत भी कम गहरे होने के कारण गर्मी का मौसम बीतने से पहले ही सूख जाते हैं ।

마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

he that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.

힌디어

जो बेटा धूपकाल में बटोरता है वह बुद्धि से काम करनेवाला है, परन्तु जो बेटा कटनी के समय भारी नींद में पड़ा रहता है, वह लज्जा का कारण होता है।

마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the slowing down of development during the winter months is called hibernation and the similar retardation during the host summer is called aestivation .

힌디어

शीत - महीनों में परिवर्धन का मंद पड़ जाना शीतनिष्क्रियता कहलाता है और ग्रीष्म की गर्मी से होने वाला मंदन ग्रीष्मनिष्क्रियता कहलाता है .

마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

now learn a parable of the fig tree; when her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near:

힌디어

अंजीर के पेड़ से यह दृष्टान्त सीखो: जब उस की डाली कोमल हो जाती; और पत्ते निकलने लगते हैं; तो तुम जान लेते हो, कि ग्रीष्मकाल निकट है।

마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

"now from the fig tree learn this parable. when its branch has now become tender, and puts forth its leaves, you know that the summer is near.

힌디어

और वह तुरही के बड़े शब्द के साथ, अपने दूतों को भेजेगा, और वे आकाश के इस छोर से उस छोर तक, चारों दिशा से उसके चुने हुओं को इकट्ठे करेंगे।

마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

"now from the fig tree, learn this parable. when the branch has now become tender, and puts forth its leaves, you know that the summer is near;

힌디어

अंजीर के पेड़ से यह दृष्टान्त सीखो: जब उस की डाली कोमल हो जाती; और पत्ते निकलने लगते हैं; तो तुम जान लेते हो, कि ग्रीष्मकाल निकट है।

마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

the poem opens with such graphic realistic description : parched earth in summer is burnt black , cattle search in vain for grass , dust in eyes , if there is some shade , some water , with foaming mouths cattle gather there , travellers too panting .

힌디어

यह कविता स्पष्ट यथाथवादी वर्णन से शुरु होती है ग्रीष्म से तप्त धरा मानो झुलस गई है , पशु व्यर्थ चारा खोज रहे हैं , ऑखो में धूल जम रही है , छाया में कही जल यदि हुआ तो मुंह से झाग गिराते वहीं पशु जमा हो जाते हैं , पथिक भी हॉफ रहे हैं ।

마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,761,974,265 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인