검색어: царства (우크라이나어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Ukrainian

Arabic

정보

Ukrainian

царства

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

우크라이나어

아랍어

정보

우크라이나어

Лучче шукайте царства Божого, а се все додасть ся вам.

아랍어

بل اطلبوا ملكوت الله وهذه كلها تزاد لكم

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

А шукайте перш царства Божого та правди Його; се ж усе додасть ся вам.

아랍어

لكن اطلبوا اولا ملكوت الله وبره وهذه كلها تزاد لكم.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

І вивівши Його диявол на гору високу, показав Йому всї царства вселенної в одну хвилину.

아랍어

ثم اصعده ابليس الى جبل عال وأراه جميع ممالك المسكونة في لحظة من الزمان.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

в доказ праведного суду Божого, щоб удостоїтись вам царства Божого, ради котрого й страждаєте.

아랍어

بينة على قضاء الله العادل انكم تؤهلون لملكوت الله الذي لاجله تتألمون ايضا.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Знов бере Його диявол на гору височенну, й показує Йому всі царства на сьвітї й славу їх;

아랍어

ثم اخذه ايضا ابليس الى جبل عال جدا واراه جميع ممالك العالم ومجدها.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

нї злодії, нї зажерливі, нї пяницї, нї злоріки, нї хижаки царства Божого не наслідять.

아랍어

ولا سارقون ولا طماعون ولا سكيرون ولا شتامون ولا خاطفون يرثون ملكوت الله.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Він же, озвавшись, рече до них: Вам дано знати тайни царства небесного, їм же не дано.

아랍어

فاجاب وقال لهم لانه قد أعطي لكم ان تعرفوا اسرار ملكوت السموات. واما لأولئك فلم يعط.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Се ж глаголю, браттє, що тїло і кров царства Божого наслїдити не може; і зотлїнне незотлїння не наслїдить.

아랍어

فاقول هذا ايها الاخوة ان لحما ودما لا يقدران ان يرثا ملكوت الله. ولا يرث الفساد عدم الفساد

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

а нива, се сьвіт; добре ж насінне, се сини царства; а кукіль, се сини лукавого;

아랍어

والحقل هو العالم. والزرع الجيد هو بنو الملكوت. والزوان هو بنو الشرير.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

І рече до них: Вам дано знати тайну царства Божого; тим же, що осторонь, у приповістях усе стаєть ся,

아랍어

فقال لهم قد أعطي لكم ان تعرفوا سرّ ملكوت الله. واما الذين هم من خارج فبالامثال يكون لهم كل شيء.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Озвавсь Ісус і рече йому: Істино, істино глаголю тобі: Коли хто не народить ся звиш, не може видїти царства Божого.

아랍어

اجاب يسوع وقال له الحق الحق اقول لك ان كان احد لا يولد من فوق لا يقدر ان يرى ملكوت الله.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

І вбачаючи Ісус, що він розумно відказав, рече йому: Не далеко єси від царства Божого. І ніхто нїколи не важив ся Його питати.

아랍어

فلما رآه يسوع انه اجاب بعقل قال له لست بعيدا عن ملكوت الله. ولم يجسر احد بعد ذلك ان يسأله

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Слухайте, браттє мов любе: хиба не вбогих сьвіту сього вибрав Бог на багатих вірою і наслїдників царства, котре обіцяв тим, хто любить Його?

아랍어

اسمعوا يا اخوتي الاحباء أما اختار الله فقراء هذا العالم اغنياء في الايمان وورثة الملكوت الذي وعد به الذين يحبونه.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Коли хто чує слово царства, й не зрозумів, приходить лукавий, та й хапає, що посїяно у него в серцї. Се - засїяний край шляху.

아랍어

كل من يسمع كلمة الملكوت ولا يفهم فيأتي الشرير ويخطف ما قد زرع في قلبه. هذا هو المزوع على الطريق.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

зависть, убийство, пянство, бенкети й таке инше. Се наперед глаголю вам, яко ж і наперед глаголав, що хто таке робить, ті царства Божого не наслїдять.

아랍어

حسد قتل سكر بطر وامثال هذه التي اسبق فاقول لكم عنها كما سبقت فقلت ايضا ان الذين يفعلون مثل هذه لا يرثون ملكوت الله.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Або хиба не знаєте, що неправедні царства Божого не наслїдять? Не обманюйте себе: нї блудникн, ні ідолослужителї, нї перелюбники, а пещені, нї мужоложники,

아랍어

ام لستم تعلمون ان الظالمين لا يرثون ملكوت الله. لا تضلوا. لا زناة ولا عبدة اوثان ولا فاسقون ولا مأبونون ولا مضاجعو ذكور

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

І затрубив семий ангел, і постали великі голоси на небі, глаголючи: царства сьвіта стали (царствами) Господа нашого й Його Христа, і царювати ме по вічні віки.

아랍어

ثم بوق الملاك السابع فحدثت اصوات عظيمة في السماء قائلة قد صارت ممالك العالم لربنا ومسيحه فسيملك الى ابد الآبدين.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,770,784,808 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인