검색어: daaneel (월로프어 - 타갈로그어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

월로프어

타갈로그어

정보

월로프어

di xaar ba kera mu daaneel ko ay noonam ci kanamam.

타갈로그어

buhat noon ay naghihintay hanggang sa ang kaniyang mga kaaway ay maging tungtungan ng kaniyang mga paa.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

daaneel boroom doole yi ci seen nguur,yékkati baadoolo yi.

타갈로그어

ibinaba niya ang mga prinsipe sa mga luklukan nila, at itinaas ang mga may mababang kalagayan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

ndaxte fàww kirist nguuru, ba kera yàlla di daaneel noonam yépp ciy tànkam.

타갈로그어

sapagka't kinakailangang siya'y maghari hanggang mailagay niya sa ilalim ng kaniyang mga talampakan ang lahat niyang mga kaaway.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

ba ninkinànka ja gisee ne, daaneel nañu ko ci kaw suuf, mu dàq jigéen, ja juroon doom ju góor ja.

타갈로그어

at nang makita ng dragon na siya'y inihagis sa lupa, ay inusig niya ang babaing nanganak ng sanggol na lalake.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

Ñu takk doj wu réy ci baatam, sànni ko ci géej moo gën ci moom muy daaneel ci bàkkaar kenn ci ñi gën a tuuti ci ñii.

타갈로그어

mabuti pa sa kaniya kung bitinan ang kaniyang leeg ng isang gilingang bato, at siya'y ihagis sa dagat, kay sa siya'y magpatisod sa isa sa maliliit na ito.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

yeesu tontu leen: «daaneel-leen kër yàlla gii, ma daldi koy yékkati ci ñetti fan.»

타갈로그어

sumagot si jesus at sa kanila'y sinabi, igiba ninyo ang templong ito, at aking itatayo sa tatlong araw.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

bi ñu eggee yerusalem, yeesu dugg ci kër yàlla gi, daldi dàq ñi fay jaay ak ñi fay jënd. mu daaneel taabali weccikatu xaalis yi ak tooguy jaaykati pitax yi,

타갈로그어

at nagsidating sila sa jerusalem: at pumasok siya sa templo, at nagpasimulang kaniyang itinaboy ang nangagbibili at nagsisibili sa loob ng templo, at ginulo ang mga dulang ng nangagpapalit ng salapi, at ang mga upuan ng nangagbibili ng mga kalapati;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

maa ngi leen di bind, yéen baay yi,ndax xam ngeen ki nekkoon ca njàlbéen ga ba tey.maa ngi leen di bind, yéen waxambaane yi,ndax daaneel ngeen ibliis.

타갈로그어

kayo'y sinusulatan ko, mga ama, sapagka't inyong nakikilala yaong buhat pa nang pasimula ay siya na. kayo'y sinusulatan ko, mga binata, sapagka't inyong dinaig ang masama. kayo'y aking sinulatan, mumunting mga anak, sapagka't inyong nakikilala ang ama.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

waaye yeesu gëdd ko naan: «noppil te génn ci moom!» noonu rab wi daaneel nit ki ci suuf ci kanamu ñépp, daldi génn ci moom te gaañu ko.

타갈로그어

at sinaway siya ni jesus, na sinasabi, tumahimik ka, at lumabas ka sa kaniya. at nang siya'y mailugmok ng demonio sa gitna, ay lumabas siya sa kaniya, na hindi siya sinaktan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

doomam yooyu muy wax, nit kese lañu. looloo tax yeesu it moom ci boppam, wàcc na, jëmmoo ni ñoom, ngir dee, ba man caa daaneel ibliis, mi yore dooley dee.

타갈로그어

dahil sa ang mga anak ay mga may bahagi sa laman at dugo, siya nama'y gayon ding nakabahagi sa mga ito; upang sa pamamagitan ng kamatayan ay kaniyang malipol yaong may paghahari sa kamatayan, sa makatuwid ay ang diablo:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

léegi kat loraangee ngi nuy yoot, te du yem ci xañ nu sunu liggéey rekk, waaye it dina daaneel màggalukaayu artemis sunu yàlla ju mag ji, tey neenal ndamam, moom mi asi gépp te àddina sépp di màggal.»

타갈로그어

at hindi lamang may panganib na mawalang kapurihan ang hanapbuhay nating ito; kundi naman ang templo ng dakilang diosa diana ay mawawalan ng halaga, at hanggang sa malugso ang kadakilaan niya na sinasamba ng buong asia at ng sanglibutan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

noonu ma dégg baat bu xumb jóge asamaan naan:«léegi mucc agsi na,moom ak kàttanak nguuru yàlla sunu boroom,ak sañ-sañu almaseem,ndaxte ki daan tuumaal sunuy bokk,di leen sosal guddi ak bëccëgci kanam yàlla sunu boroom,kooka daaneel nañu ko.

타갈로그어

at narinig ko ang isang malakas na tinig sa langit, na nagsasabi, ngayo'y dumating ang kaligtasan, at ang kapangyarihan, at ang kaharian ng ating dios, at ang kapamahalaan ng kaniyang cristo: sapagka't inihagis na ang tagapagsumbong sa ating mga kapatid na siyang sa kanila'y nagsusumbong sa harapan ng ating dios araw at gabi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,746,976,409 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인