검색어: contribuivano (이탈리아어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Dutch

정보

Italian

contribuivano

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

네덜란드어

정보

이탈리아어

- no, ma almeno i russi contribuivano.

네덜란드어

nee, de russen hebben echt wat bijgedragen.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

i paesi del nord, che contribuivano maggiormente a rimpinguare la casse dei fondi, preferivano dilazionare tale aumento.

네덜란드어

de noordelijke staten, wier bijdragen aan de fondsen het grootst zijn, gaven de voorkeur aan een gespreide verhoging.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

60%; contribuivano però a formarla alcuni turnisti addetti a cicli non continui nonché dipendenti che lavoravano di giorno.

네덜란드어

onder de voorstanders waren echter ook een aantal discontinue ploegenarbeiders en arbeiders die normale arbeidsdagen werkten.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

già prima della direttiva quadro sulle acque esistevano normative comunitarie che contribuivano a realizzare gli obiettivi poi fissati nella direttiva quadro.

네덜란드어

ook bestaat er nog van vóór de krw daterende communautaire regelgeving die de krw-doelstellingen helpt realiseren.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

del diritto di successione del coniuge sopravvissuto, si ebbero molte opposizioni da parte di coniugi le cui consorti contribuivano interamente o parzialmente al bilancio famuiare.

네덜란드어

bij de veranderingen van het huwelijksgoederenrecht bij voorbeeld en van het erfrecht van de langstlevende echtgenoot was er veel weerstand van echtgenoten wier vrouwen geheel of gedeeltelijk het huishouden verzorgden.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

johanne sutton, pierre billaud e volker handlodx sono morti nell'esercizio della loro professione: con il loro coraggio, essi contribuivano

네덜란드어

christian ulrik von boetticher (evp/ed, d) vindt het niet logisch om reclame via email in europa te verbieden als die wel vanuit de vs of een ander derde land

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

anche il modo in cui sono stati formulati i programmi negli stati membri non tiene conto del fatto che queste donne facevano parte della forza lavoro non ufficiale e contribuivano alla società nel loro ruolo di persone che si prendono cura dei familiari.

네덜란드어

zelfs de manier waarop de programma's in de lidstaten zijn geformuleerd houdt geen rekening met het feit dat deze vrouwen aan het onofficiële arbeidsproces deelnemen en hun bijdrage aan de maatschappij als verzorgers en dergelijke leveren.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

이탈리아어

all’inizio del 2003 una serie di fattori, tra cuiil protrarsi di un modesto andamento dell’economia mondiale, contribuivano alla fase didebolezza economica.

네덜란드어

ecb jaarverslag 2003

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

in spagna, portogallo e grecia, le stes­se industrie contribuivano per quasi il 40% dell'occupazione nel settore manifatturiero; la percentuale rela­

네덜란드어

in spanje, portugal en griekenland nemen deze bedrijfs­takken in 1987 bijna 40% van de werkgelegenheid in de verwerkende industrie voor hun rekening, terwijl

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

ne deriva che la commissione ha considerato a buon diritto, al punto 13, quarto comma, del preambolo della decisione impugnata, che le misure nazionali incriminate non contribuivano necessariamente alla realizzazione degli obiettivi perseguiti.

네덜란드어

de commissie heeft in punt 13, vierde alinea, van de considerans van de bestreden beschikking dus terecht gesteld, dat de betwiste overheidsmaatregelen niet noodzakelijk bijdragen tot de verwezenlijking van de beoogde doelstellingen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

nel complesso, la forte crescita degli aggregati monetari e creditizi, la fase prolungata di deprezzamento del tasso di cambio e il considerevole aumento del prezzo del petrolio, in un periodo di vigorosa espansione economica, contribuivano a esercitare spinte inflazionistiche nel medio termine.

네덜란드어

al bij al droegen de hoge geld- en kredietgroei, een aanhoudende fase van depreciatie van de wisselkoers en de forse olieprijsstijgingen in een periode van stevige economische groei bij tot de inflatoire druk op de middellange termijn.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

이탈리아어

(34) nella loro risposta le autorità italiane hanno innanzitutto ripercorso la procedura amministrativa applicata per l’erogazione degli aiuti nel corso del periodo di programmazione 1994-1999, per dimostrare che la stessa procedura faceva sorgere un vincolo giuridico nei confronti dei potenziali beneficiari di finanziamenti che avrebbe potuto determinare (e giustificare l’esistenza di) una legittima aspettativa da parte di questi ultimi, e quindi costituire un incentivo sufficiente per l’avvio dei lavori prima dell’ottenimento dell’aiuto. rispetto alla descrizione fornita nella fase precedente l’avvio del procedimento, le autorità italiane hanno precisato che, una volta iscritte nella graduatoria unica dei soggetti ammissibili ad interventi nel settore agroalimentare, le imprese vi rimanevano in attesa delle disponibilità di finanziamento della regione. via via che si rendevano disponibili le risorse necessarie (provenienti o dal bilancio regionale, in virtù dell’articolo 29 della legge regionale n. 88/1980, o dal por veneto — regolamento (cee) n. 866/90 del consiglio, del 29 marzo 1990, relativo al miglioramento delle condizioni di trasformazione e di commercializzazione dei prodotti agricoli [20] e regolamento 951/97, o dal bilancio statale– overbooking e fondi agrimonetari), la regione selezionava dalla graduatoria unica, con un atto amministrativo ad hoc, le imprese destinatarie del finanziamento, applicando un criterio di priorità e di preferenza, e fra queste in particolare le imprese le cui domande contribuivano alla piena utilizzazione delle risorse disponibili.

네덜란드어

(34) in hun antwoord hebben de italiaanse autoriteiten in de eerste plaats herinnerd aan de administratieve procedure die was toegepast voor de toekenning van de steun in de programmeringsperiode 1994-1999, om aan te tonen dat uit deze procedure een juridische verplichting voortvloeide ten aanzien van de (potentiële) begunstigden die bij hen een legitieme verwachting kon doen ontstaan (en het bestaan hiervan kon rechtvaardigen), en dus een stimulerend element kon inhouden dat toereikend was om met de werkzaamheden te beginnen vóórdat de steun was toegekend. met betrekking tot de in het stadium vóór de inleiding van de procedure verstrekte beschrijving hebben de italiaanse autoriteiten gepreciseerd dat de ondernemingen na hun inschrijving op de ranglijst verwachtten dat de regio de nodige middelen zou vrijmaken. zodra de nodige middelen beschikbaar waren (uit de regionale begroting, krachtens artikel 29 van regionale wet nr. 88/1980, of het rop veneto — verordening (eeg) nr. 866/90 van de raad van 29 maart 1990 inzake de verbetering van de verwerking en de afzet van landbouwproducten [20] en verordening (eg) nr. 951/97, of uit de overheidsbegroting, overboeking en agromonetaire fondsen) heeft de regio uit de ranglijst, bij een administratief besluit ad hoc, de begunstigde ondernemingen geselecteerd op basis van de criteria prioriteit en voorkeur, waarbij met name aanvragen van ondernemingen in aanmerking kwamen waarmee de middelen volledig zouden worden opgebruikt.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,737,912,515 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인