전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
euroopa Ühenduse nimel
euroopa Ühenduse nimel
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
"euroopa parlamendi liikmed" in lingua estone,
"euroopa parlamendi liikmed" in de estische taal,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
käesoleva lõppakti on allkirjastanud euroopa liidu kandidaatriikide esindajatena ka konverentsi vaatlejad:
käesoleva lõppakti on allkirjastanud euroopa liidu kandidaatriikide esindajatena ka konverentsi vaatlejad:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tribunal de cuentas europeo evropskÝ ÚČetnÍ dvŮr den europÆiske revisionsret europÄischer rechnungshof euroopa kontrollikoda ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕ∆ΡΙo european court of auditors cour des comptes europÉenne corte dei conti europea eiropas revĪzijas palĀta europos audito rŪmai eurÓpai szÁmvevŐszÉk
tribunal de cuentas europeo evropskÝ ÚČetnÍ dvŮr den europÆiske revisionsret europÄischer rechnungshof euroopa kontrollikoda ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕ∆ΡΙo european court of auditors cour des comptes europÉenne corte dei conti europea eiropas revĪzijas palĀta europos audito rŪmai eurÓpai szÁmvevŐszÉk
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
base giuridica -"eesti riikliku arengukava euroopa liidu struktuurifondide kasutuselevõtuks — ühtne programmdokument aastateks 2004 — 2006" meetme nr 2.3 "teadus-ja arendustegevuse ning innovatsiooni edendamine" osa "teadus-ja arendustegevuse projektide toetamine" tingimused majandus-ja kommunikatsiooniministri 9. mai 2005. a määrus nr 51 (rtl, 26.5.2005, 56, 787) -
rechtsgrond -"eesti riikliku arengukava euroopa liidu struktuurifondide kasutuselevõtuks — ühtne programmdokument aastateks 2004 — 2006" meetme nr 2.3 "teadus-ja arendustegevuse ning innovatsiooni edendamine" osa "teadus-ja arendustegevuse projektide toetamine" tingimused majandus-ja kommunikatsiooniministri 9. mai 2005. a määrus nr 51 (rtl, 26.5.2005, 56, 787) -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다