전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
l'italia ha avviato un processo di riforma politica che contempla la trasformazione del vecchio stato in una nuova forma con componenti federali.
da det var umuligt at indlade sig på et fuldt dækkende forskningsprojekt for at besvare de mange spørgsmål, vi havde stillet, var vi nødt til at forlade os på det materiale, der allerede var tilgængeligt.
la germania sostiene che non si tratta di una restrizione della libertà di stabilimento e che tale restrizione, nella forma con cui è imposta, è limitata al caso in cui una
tyskland gør gældende, at dette ikke udgør en begrænsning af den frie etableringsret, og at en sådan begrænsning alene vedrører den situation, hvor et tab er
il tribunale ha confrontato il marchio di forma con una parte del marchio arbre magique e l’argomento della l & d non contiene 45.
retten sammenlignede silhuetvaremærket med en del af arbre magique-varemærket, og l & d’s argu- 45.
sulla scia del libro bianco sulla ri forma, con questa comunicazione la commissione mira a semplificare il proprio processo de cisionale per renderlo più efficace, più trasparente e più semplice.
i tråd med hvidbogen om reformen er det kommissionens hensigt med denne meddelelse at forenkle sin beslutningsproces og gøre den mere effektiv, mere åben og mere ligefrem.
in secondo luogo, la forma con cui è stata presa la decisione è del tutto inopportuna: siamo in presenza di un comitato tecnico che, di fatto, legifera.
hvis forsøg in vitro ikke giver belæg for, at stoffet er toksisk ufarligt, så er man bare nødt til at give afkald på et nyt indholdsstof. vi har i forvejen allerede nok.
il granduca del lussemburgo non si limita ad assolvere funzioni di carattere protocollare: in quanto capo dello stato, in base alla costituzione forma con il governo l'organo esecutivo.
storhertugen af luxembourg har ikke udelukkende en ceremoniel funktion. han er landets statsoverhoved og udgør sammen med regeringen den udøvende magts konstitutionelle organ.
(4) sarebbe particolarmente inopportuno rinunciare a tale unità che l'ente forma con le sue succursali allorché è necessario adottare provvedimenti di risanamento o aprire una procedura di liquidazione.
(4) det ville være overordentlig uhensigtsmæssigt at se bort fra, at instituttet udgør en helhed sammen med filialerne, når det er nødvendigt at vedtage saneringsforanstaltninger eller indlede en likvidationsprocedure.
nel clima odierno, si registra tuttavia un altro ostacolo, rappresentato dal timore e dal sospetto, un ostacolo che ha preso forma con l' 11 settembre, ma che probabilmente esisteva già in precedenza.
med det aktuelle klima er der imidlertid endnu en hindring. det er en hindring bestående af den frygt og mistro, der har udviklet sig efter den 11. september, men som sikkert allerede eksisterede inden da.
la punibilità sarebbe certamente un indizio importante della sufficiente gravità della minaccia alla tutela dei diritti d’autore, ma il diritto penale non è necessariamente l’unica forma con cui il legislatore può esprimere un corrispondente giudizio di valore negativo.
strafbarhed ville ganske vist være et vægtigt indicium for, at der foreligger en tilstrækkelig alvorlig trussel mod beskyttelsen af ophavsrettigheder, men strafferetten er ikke nødvendigvis den eneste form, i hvilken lovgiver kan give udtryk for en sådan tilkendegivelse af ulovlighed.
il processo o il gruppo di processi mediante i quali i materiali terrosi esposti agli agenti atmosferici sulla superficie terrestre o nelle sue vicinanze sono trasformati per quanto riguarda il colore, la consistenza, la composizione, la solidità o la forma, con trasporto scarso o assente del materiale distaccato o alterato.
en proces eller en gruppe af processer, hvorved jordmaterialer eksponeret for atmosfæriske agenter på eller nær ved jordens overflade ændrer farve, tekstur, sammensætning, fasthed eller form med begrænset eller ingen transport af det løsnede eller ændrede materiale.
da giorni appariva ormai evidente che se fossero state sottoposte all'assemblea plenaria queste due relazioni nella presente forma, con numerose discordanze e confusioni, ci saremmo trovati ad affrontare ciò che abbia mo sperimentato oggi, vale a dire una situazione davvero insostenibile!
det har i dagevis stået klart, at når disse to betænkninger i den nu foreliggende form - med deres mange logiske brister og uklarheder - blev forelagt parlamentet, ville vi opleve netop det, vi har oplevet i dag, nemlig en virkelig uværdig situation! der var ingen politisk vilje til at forhindre det.
al tempo stesso verrà intensificata la coopera zione sotto ogni forma con i nostri partner della regione mediterranea, mediante una ra pida attuazione dei protocolli finanziari, in particolare nel settore della cooperazione economica (sviluppo delle imprese, imprese miste, capitali di rischio («ec international investment partners»)).
fællesskabet bør i særdeleshed aktivt fortsætte sine bestræbelser på at blive medlem af fao og af de organisationer, der er tilknyttet fao.