인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
all'inizio di questa procedura dovremmo riconoscere che non è opportuno che ci sia quella specie di corsa alla censura, in base alla relazione della corte dei conti, che si legge in molta stampa di questa mattina e dei giorni scorsi.
netop den forbavselse, vi følte, den utrolige konstatering af, at retningslinjer simpelt hen ikke bliver fulgt og at frister derfor skal forlænges, ses nu også af revisionsrettens beretning.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
se viene dimostrato che il dipartimento di stato americano ha fornito false informazioni quando ha affermato che vi erano armi di distruzione di massa in iraq- e stiamo constatando che si è trattato di pura manipolazione- e se ricordiamo che il documento del 20 settembre 2002 di tale dipartimento prescinde dalle nazioni unite, dall' unione europea e dal diritto internazionale e afferma semplicemente che gli stati uniti intendono dettare legge in futuro, ritengo che ci troviamo di fronte a una grave minaccia per il mondo e anche per l' europa.
hvis det viser sig, at det amerikanske udenrigsministerium leverede misinformation, da man sagde, at der fandtes masseødelæggelsesvåben i irak- og vi kan se, at der blot var tale om manipulation- og hvis vi husker på, at man i dokumentet fra udenrigsministeriet af 20. september 2002 så bort fra fn, eu og folkeretten og blot erklærede, at usa fremover vil diktere lovene- står vi efter min mening over for en stor trussel for verden og ligeledes for europa.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.