인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
abito in una grande città.
ich wohne in einer großen stadt.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
in via bonale
mit gutwill
마지막 업데이트: 2022-10-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
abiti in una casa o in un appartamento? abito in una casa
wie geht es dir? mir geht es nicht so gut. wie geht es deine mutter? es geht ihr gut, danke!
마지막 업데이트: 2021-09-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
io no, io abito in campagna, ma sono comunque ben consapevole della situazione.
obwohl ich auf dem lande lebe, bin mir dessen wohl bewußt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
il finanzgericht di amburgo ha deciso di sospendere il procedimento finché la corte non si sia pronunciata in via pregiudiziale sulle seguenti questioni:
das finanzgericht hamburg hat das verfahren bis zur vorabentscheidung des gerichtshofes über folgende fragen ausgesetzt:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pacific fruchtimport gmbh, società di diritto tedesco, con sede in amburgo (germania),
pacific fruchtimport gmbh, gesellschaft deutschen rechts mit sitz in hamburg (deutschland),
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
abito in un'area in cui l'industria elettronica ha creato molti posti di lavoro e posso assicurarvi che si nutrono enormi timo-
der präsident. - die gemeinsame aussprache ist ge schlossen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
• i verdi della città di amburgo in germania hanno presentato una lista di sole donne alle elezioni locali del 1986.
• ein bekanntes beispiel ¡st die aus zwei etappen bestehende strategie, wie sie die norwegischen parteien verfolgen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la mobilar contestava la competenza della rechtbank e sosteneva che l'unico giudice competente era quello della sua sede, in amburgo.
die mobilar gmbh rügte die unzuständigkeit der rechtbank und machte geltend, daß allein die gerichte an ihrem niederlassungsort hamburg zuständig seien.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mi sia consentito, dato che abito in una zona costiera, di ripetere la mia richiesta di pensare ad una politica strutturale per la pesca nella riforma dei fondi strutturali.
als folge davon sind die Überschüsse zurückgegangen, und die kosten der gap sind gesunken.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
l'attività economica è concentrata in una parte centrale dell'unione situata nel triangolo che si estende dal north yorkshire nel regno unito alla franca contea in francia e ad amburgo in germania.
die wirtschaftlichen aktivitäten konzentrieren sich in ei nem zentralen teil der union, und zwar in dem von nord-yorkshire in großbritannien, der franche-comté in frankreich und hamburg in deutschland markierten dreieck.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
gli stessi requisiti sono necessari per ottenere la consulenza (tranne che a berlino, a brema e a amburgo, in cui può essere gratuita).
mündliche beratung, die kostenlos ist, wird dort erteilt, und auch da wiederum brauchen sie ihre identität nicht offenzulegen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
disse al profeta natan: «vedi, io abito in una casa di cedro, mentre l'arca di dio sta sotto una tenda»
sprach er zu dem propheten nathan: siehe, ich wohne in einem zedernhause, und die lade gottes wohnt unter den teppichen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a ciò la società italiana opponeva che in questa città si trovava solo un «ufficio» di una sua affiliata avente sede in amburgo, società a responsabilità limitata di diritto tedesco.
demgegenüber machte die italienische gesellschaft geltend, in heidelberg befinde sich lediglich ein „büro" ihrer in hamburg ansässigen tochtergesellschaft, einer gmbh deutschen rechts.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
quando sono tornata dal parlamento- e qui dichiaro il mio interesse personale, in quanto abito in questa parte della città- ho trovato i miei vicini con i loro animali domestici a bordo di ondeggianti gommoni.
als ich aus dem parlament zurückkehrte, stellte ich fest, dass meine nachbarn- und ich erkläre hier ein interesse, da ich in diesem stadtteil lebe- in booten herumschaukelten, und ihre haustiere mit an bord genommen hatten.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
un'impresa tedesca con sede in amburgo aveva ottenuto dal landgericht di magonza un provvedimento di sequestro a garanzia di un suo preteso credito nei confronti di una impresa francese con sede in parigi, nonché il pignoramento di un credito a questa spettante nei confronti di un'impresa tedesca con sede in magonza.
eine deutsche firma mit sitz in hamburg hatte vor dem landgericht mainz einen arrest zur sicherung einer angeblichen forderung gegen eine französische firma mit sitz in paris erwirkt und eine forderung pfänden lassen, die der französischen firma gegen ein deutsches unternehmen mit sitz in mainz zustand.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: