전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
uso delle cinture e/o bretelle di sicurezza, ivi compreso il modo di allacciarle o slacciarle;
anlegen und lösen der anschnallgurte (bauchgurt mit oder ohne schultergurte),
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
i) uso delle cinture e/o bretelle di sicurezza, ivi compreso il modo di allacciarle o slacciarle;
i) anlegen und lösen der anschnallgurte (bauchgurt mit oder ohne schultergurte),
마지막 업데이트: 2017-03-01
사용 빈도: 2
품질:
per evitare che ciò avvenga, l’ unica possibilità è dotare il veicolo di cinture di sicurezza e introdurre l’ obbligo di allacciarle.
das ist nur dadurch möglich, dass sicherheitsgurte installiert werden und eine pflicht zum anlegen der gurte eingeführt wird.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
"né ¡'art 30 del trattato né la direttiva 88/301 ostano ad una normativa nazionale che vieti agli operatori economici, apena di sanzioni, di importare ai fini dell'immissione al consumo, di detenere ai fini della vendita, di vendere o distribuire apparecchi terminati non omologati, nonché di pubblicizzarli, ancorché sia chiaramente specificato da parte degli importatori, detentori o venditori che si tratta di apparecchi destinati unicamente alla riesportazione, laddove non sia garantita l'effettiva riesportazione di tali apparecchi e quindi l'impossibilità di allacciarli alla rete pubblica''.
"weder artikel 30 ewg-vertrag noch die richtlinie 88/301 steht einer nationalen regelung entgegen, die wirtschaftsbeleüiglen unter androhung von sanktionen die einfuhr zur Überführung in den freien verkehr, den besitz zum zweck des verkaufs, das angebot zum kauf und den vertrieb nicht zugelassener endgeräte sowie die werbung für sie selbst dann verbietet, wenn der importeur, besitzer oder verkäufer klar angibt, daß diese geräte nur zur wiederausfuhr bestimmt sind, sofern nicht sichergestellt ist, daß sie tatsächlich wiederausgeführt werden und somit nicht zum anschluß an das öffentliche netz bestimmt sind."
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다