전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
È quindi il momento di lasciare da parte problemi puramente nazionali e interessi di campanile per un vero progresso in europa.
jetzt ist es an der zeit, dass wir rein nationale belange und partikularinteressen hinter uns lassen und europa spürbar voranbringen.
secondo altre notizie, laskar jihad avrebbe addirittura affermato che a natale su ambon non suonerà nessun campanile cristiano.
es wird sogar berichtet, der laskar dschihad habe erklärt, zu weihnachten dürfe auf ambon keine einzige christliche kirchenglocke läuten.
il romanico del campanile, il tardo gotico del fianco destro, il neoclassico della facciata e il rinascimentale delle decorazioni interne.
der romanische glockenturm, der spätgotische rechte flügel, die neoklassizistische fassade und die im renaissancestil gehaltene innendekoration.
vi troviamo, infatti, ben quattro distinte unità architettoniche: il duomo, il battistero, il campanile e il camposanto.
hier finden wir nämlich vier ganz verschiedene architektureinheiten vor: den dom, die taufkapelle, den glockenturm und den friedhof.
i lavori del campanile (più conosciuto come torre pendente) iniziano nel 1173 per poi interrompersi a causa del cedimento del terreno:
die arbeiten für den glockenturm (besser als der schiefe turm bekannt) begannen im jahr 1173, wurden aber wegen der senkung des bodens unterbrochen.
questo formaggio caprino di touraine si è distinto fin dal xviii secolo dagli altri formaggi della zona grazie alla forma originale, che in base alla tradizione è copiata dal campanile del comune di pouligny.
jahrhundert von seinen nachbarn durch seine originelle form, die laut der tradition dem glockenturm der gemeinde pouligny nachempfunden ist.
quindi, con la vicenda pertini, con la poca chiarezza su questa storia di reagan, vorrei sapere se è vero che il presidente del parlamento non andrebbe a lussemburgo per motivi di campanile e secondari.
ich danke dem herrn ratspräsidenten craxi, der diesen tag dem europäischen parlament widmet. es war, glaube ich, nützlich, daß er hier die notwendige und engagierte arbeit dargelegt hat, die ihn als ratspräsidenten bei der vorbereitung des mailänder gipfels während der letzten drei monate des italienischen ratsvorsitzes erwartet, und ich hoffe, daß dieser gipfel, dem wunsche des europäischen parlaments entsprechend, zu positiven schlußfolgerungen kommt.
mi ricordo ancora l'aspetto calmo della casa di dio che avevo allora davanti; un corvo volava intorno al campanile, spiccando sul crudo cielo mattutino.
stütze dich auf mich, jane.« und jetzt sehe ich wieder das bild jenes grauen, alten gotteshauses vor mir, wie es still und mächtig emporragte in den rosigen morgenhimmel.