전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
le cause “ciel ouvert”
„open-skies“-rechtssachen
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
arc-en-ciel del 12 ottobre 1988, pagg.
anfrage nr. 10, von frau ewing (h-511/88)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
168 arc-en ciel del 18 novembre 1992, pag. 235
besteht nicht diese gefahr?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
le proposte dell'eurodestra non sono un fulmine a ciel sereno.
das europäische parlament hatte sich im rahmen des berichtes über die kriegsdienstverweigerung aus ge
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
arc-en-ciel dell'll giugno 1991, p. 93.
ich wünsche ihm dort alles gute!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
quanto alle cause “ciel ouvert”, la commissione ha sottolineato che,
die kommission gewährte zugang zu den erklärungen, die sie in den vorabentscheidungsverfahren c-224/01 und c-280/00 eingereicht hatte.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
posizione della commissione nel dibattito: arc-en-ciel del relazione senza dibattito
standpunkt der kommission bei der aussprache: regenbogenausgabe vom (bericht ohne aussprache)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
onorevoli colleghi, ringraziamo pure coloro che quotidianamente predispongono \'arc-en-ciel.
unseren dank auch jenen, die täglich den regenbogen zusammenstellen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
posizione della commissione nel dibattito arc-en-ciel del 9.2.1988, pag. 92.
standpunkt der kommission bei der aussprache: regenbogenausgabe vom 9. 2. 1988, s. 92
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:
posizione della commissione nel dibattito: arc-en-ciel del 10.9.1985, pagg. 80-81.
standpunkt der kommission bei der aussprache: regenbogenausgabe vom 10. 9. 1985, s. 8081
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 11
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.