인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
un primo bilancio del programma sperimentale 1983-84 ha peraltro consentito di con statare l'enorme interesse suscitato dal piano presso i ricercatori visto che tra il luglio del 1983 e il settembre del 1984 sono state ricevute 5000 richieste di informazioni.
die kommission hofft, daß es für die wissenschaft in europa damit leichter wird, rasch auf die neuen und sich wandelnden bedürfnisse zu reagieren und sich in angemessener weise auf den gebieten zu spezialisieren, auf denen es unzureichende menschliche ressourcen gibt oder höchstwahrscheinlich geben wird.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
l'unione europea, che ha sostenuto attivamente l'evoluzione della «dimensione umana», l'adozione dei suddetti meccanismi e la creazione di strutture adeguate, svolge un ruolo di primissimo piano presso gli organi dell'osce.
die europäische union, die erheblich zur entwicklung des konzepts der „menschenrechtsdimension" beigetragen und mit nachdruck die verabschiedung der mechanismen und den aufbau der strukturen betrieben hat, arbeitet sehr aktiv in den instanzen der osze mit.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.