인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
come fai a sapere se il tuo rapporto con lei funziona?
wie findest du heraus, ob deine beziehung mit ihr funktioniert?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
anche il russo è presente in alcuni paesi.
ferner ist russisch in einigen staaten auf platz 3 oder 4 vertreten.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
come fai a saperlo?
woher wissen sie das?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
i documenti ufficiali di alcuni paesi citano anche il russo.
in manchen staaten steht auch russisch auf der offiziellen fremdsprachenliste.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
altrimenti come fai a prenotare il tuo spazio?
oder wie buchen sie sonst ihren platz?
마지막 업데이트: 2020-12-06
사용 빈도: 1
품질:
anche il russo è conosciuto nei paesi entrati a far partedell’ue nel 2004.
in den zehn ländern, die der eu 2004 beigetreten sind, ist russisch weit verbreitet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
quindi come fai a dire che non è mai esistita la palestina?!!
wie kann man also sagen, palästina habe es nie gegeben?!!
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
cosicché se in qualche cosa mi ero vantato di voi con lui, non ho dovuto vergognarmene, ma come abbiamo detto a voi ogni cosa secondo verità, così anche il nostro vanto con tito si è dimostrato vero
denn was ich vor ihm von euch gerühmt habe, darin bin ich nicht zu schanden geworden; sondern, gleichwie alles wahr ist, was ich von euch geredet habe, also ist auch unser rühmen vor titus wahr geworden.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ma come dice anche il collega, con cui mi congratulo per il suo lavoro, il tempo è il fattore essenziale e non dobbiamo contribuire a far perde re più tempo.
dieses mal sind jedoch auch präventivmaßnahmen vorgesehen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
come già segnalato in precedenza, questa armonizzazione non deve intendersi come un fine in sé ma come uno strumento per raggiungere un vero e proprio partenariato euromediterraneo che comprenda anche il settore energetico.
9.1 wie bereits gesagt ist diese harmonisierung nicht ein ziel um ihrer selbst willen, sondern dient als instrument im hinblick auf eine echte partnerschaft europa-mittelmeer im energiebereich.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ma come la corte dei conti e, probabilmente, anche il parlamento, lo stesso consiglio attribuisce grande importanza alla revisione completa della disciplina di bilancio per renderla più moderna.
aber ebenso wie der europäische rechnungshof und wahrscheinlich auch das parlament mißt der rat einer umfassenden modernisierung und vollständigen neufassung der haushaltsordnung große bedeutung bei.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
nel contempo molti moldavi parlano anche il russo, e dunque sono bene in grado di facilitare le interazioni economiche tra la romania e i paesi più a est, come l’ucraina e la russia.
gleichzeitig sprechen viele moldauer auch russisch und verfügen deshalb über gute voraussetzungen, um die wirtschaftlichen aktivitäten zwischen rumänien und den weiter östlich liegenden ländern wie ukraine und russland zu fördern.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dalla comunicazione menzionata dal commissario vitorino, che molti di noi attendono con impazienza, noi desideriamo venire a sapere anche quale sia la parte destinata all' infanzia nel quadro dei programmi tacis e phare.
in der von kommissar vitorino angekündigten mitteilung, der die meisten von uns mit interesse entgegensehen, müssen wir auch darüber informiert werden, wie viele mittel aus den gemeinschaftsprogrammen phare und tacis für kinder verwendet werden.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
in tale contesto il comitato economico e sociale sarebbe interessato a sapere, anche nell'interesse di una maggior trasparenza, quali siano i motivi che hanno spinto la commissione a ritenere che il ces non potesse portare a termine i compiti assegnati a tale gruppo di esperti.
in diesem zusammenhang wäre der wirtschafts- und sozialausschuss, auch im interesse größerer transparenz, daran interessiert, die beweggründe zu erfahren, welche die kommission zu der annahme veranlasst haben, er wäre nicht in der lage, die dieser gruppe übertragenen aufgaben zu erfüllen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
dobbiamo tener conto delle loro esigenze, perché ciò fa parte della loro religione, ma come ha ricordato anche il relatore, dobbiamo adoperarci per rendere quel tipo di macellazione, per molti di noi brutale, più umana.
ihr tod ist teil unserer traditionen, und wir müssen uns damit abfinden. dieser tod hat jedoch ein vorspiel, mit dem wir uns nicht abfinden können, nicht abfinden dürfen: das leiden ist sehr oft folge von unwissenheit, feigheit,
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ma come il volto di un adulto non matura in un giorno, bensì è il frutto degli anni trascorsi, così anche il volto dell'europa si delineerà alla luce dell'esperienza acquisita, senza lifting né chirurgia estetica.
so wie das gesicht eines erwachsenen sich nicht an einem tag herausgebildet, sondern im laufe von jahren geformt hat, so wird auch das gesicht europas von seinen geschichtlichen erfahrungen geprägt. kosmetische operationen wird es nicht geben.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
con tutta evidenza è necessario che l'impegno della comunità nell'insegnamento delle proprie lingue non vada a scapito di altri idiomi, quali l'arabo, il cinese, e in questa stagione di ripresa dei rapporti tra est e ovest anche il russo.
man möchte die mitgliedsländer zur einrichtung eines besonderen instituts für den sprachunterricht in eg-sprachen verpflichten, dazu noch, ohne daß er kennbar wäre, wie groß der anteil an den hierfür auf zuwendenden kosten sein soll, den die einzelnen länder zu tragen hätten.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ma, come l'emettitore, anche il collettore ha un «potenziale di barriera» che dev'essere superato dagli elettroni prima che essi possano essere effettivamente «raccolti».
josef bohdanksy, abteilung direkte konversion, forschungsanstalt ispra der gemeinsamen kernforschungsstelle von euratom
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
anche il lavoro svolto dalla presidenza contro la tratta di donne e a favore della pace nei balcani è degno di elogio; ma, come di consueto, molte decisioni importanti vengono prese in sordina.
auch der einsatz der ratspräsidentschaft gegen den frauenhandel, trafficking, und ihre friedensbemühungen auf dem balkan verdienen anerkennung. wie immer werden jedoch viele wichtige beschlüsse in aller stille gefasst.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
ora, sarebbe opportuno che il parlamento introducesse anche il principio riguardante il processo verbale degli intergruppi: in questo modo verremmo a sapere, come pochi sanno, che in questo parlamento è stato istituito un intergruppo per la tauromachia.
es bedarf, wie sich auch heute abend wieder feststellen läßt, mehrerer genmanipulationen, um sich für die zukunft vorstellen zu können, daß es im europäischen-parlament einmal eine lebendige demokratie geben könnte, und dies teils wegen der art und weise, in der wir hier abstimmen, und teils deswegen, weil wir noch kein einheidiches europäisches volk mit einer gemeinsamen freien presse, gemeinsamen sprache, gemeinsamen identität und gemeinsamen demokratischen kultur sind.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: