검색어: mi dovrebbe dare (이탈리아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

German

정보

Italian

mi dovrebbe dare

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

독일어

정보

이탈리아어

dovrebbe dare le dimissioni, lo sappiamo benissimo.

독일어

aber er sollte es tun, und wir wissen das.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

esso dovrebbe dare lavoro a circa 110 persone.

독일어

dieser vor schlag wurde dem rat von der kommission soeben übermittelt (*).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

si dovrebbe dare priorità alle misure volte a:

독일어

dabei sollten vorrangig folgende ziele angestrebt werden:

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

questo parlamento dovrebbe dare prova di pari maturità.

독일어

dieses parlament sollte eine ähnliche reife an den tag legen.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

esso dovrebbe dare inizio alle operazioni nel gennaio del 1995.

독일어

er soll im januar 1996 den betrieb aufnehmen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

riconosce che si dovrebbe dare priorità a quanto segue:

독일어

stellt fest, dass die folgenden anliegen vorrang haben sollten:

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

ha ritenuto che la corte dovrebbe dare la seguente soluzione:

독일어

seiner ansicht nach sollte die frage wie folgt beantwortet werden:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

3.11.3 la commissione dovrebbe dare il via a più progetti.

독일어

3.11.3 die kommission sollte mehr projekte anstoßen, unter anderem auch zum schutz von men­schenrechtsaktivisten.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

"questo dovrebbe dare un nuovoimpulso al processo di lisbona".

독일어

außerdem werden bildungsprogramme für junge unternehmereine veränderte haltung in schweden

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

이탈리아어

tuttavia, ci sono quattro crisi cui la comunità dovrebbe dare risposta.

독일어

sie war unbedingt notwendig und unumgänglich, und sie hat greifbare ergebnisse gebracht.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

io penso invece che la presidenza italiana dovrebbe dare qualche accelerata.

독일어

gestern haben wir die bilanz der spanischen präsidentschaft gezogen - eine weitgehend positive bilanz.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il commissario bangemann dovrebbe dare una volta un'occhiata ad una confe

독일어

der präsident. - herzlichen dank, herr van mierlo.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

la commissione dovrebbe dare immediata notifica relativa a tali aree agli stati membri.

독일어

die kommission sollte die mitgliedstaaten unverzüglich über diese gebiete informieren.

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 3
품질:

이탈리아어

(20) nell'imposizione di misure si dovrebbe dare la preferenza ai dazi.

독일어

(20) bei der auferlegung von maßnahmen sollte abgaben vorrang gegeben werden.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il sistema multimarche dovrebbe dare al concessionario una maggiore autonomia nei confronti dei costruttori.

독일어

der mehrmarkenvertrieb soll dem händler eine größere unabhängigkeit gegenüber dem hersteller verschaffen.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

e giunto invece alla conclu sione che si dovrebbe dare avvio all'introduzio-

독일어

statt dessen vertrat sie die auffas­sung, daß eine zweckmäßige reihe von wettbe­werbsregeln in den ländern, die darüber noch

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

a maggior ragione la comunità europea dovrebbe dare la massima efficacia a questi accordi quadro.

독일어

es besteht über haupt kein anlaß zu der annahme, daß von dem standpunkt hinsichtlich der menschenrechte, so wie die gemeinschaft ihn bisher vertreten hat, abgewichen würde. de.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il cese dovrebbe dare un chiaro sostegno all'obiettivo globale di rilancio del mercato ferroviario.

독일어

der ausschuss sollte das über­geordnete ziel der neubelebung des schienenverkehrsmarkts klar befürworten.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

l'ue dovrebbe dare particolare risalto al riconoscimento delle competenze acquisite tramite attività di volontariato.

독일어

die eu sollte besonders um eine bessere anerkennung der durch freiwillige tätigkeiten erworbenen befähigungen bemüht sein.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

si dovrebbe dare la priorità all'efficacia e all'adempimento degli obblighi di servizio pubblico.

독일어

der schwerpunkt sollte auf die effizienz und die erfüllung der gemeinwohlverpflichtungen gelegt werden.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,753,958,508 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인