전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tale accumulo può essere pericoloso e destare preoccupazione.
Šī uzkrāšanās var būt bīstama un rada bažas.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
quanto alle politiche fiscali, le recenti informazioni forniscono un quadro contrastante e seguitano a destare preoccupazione.
runājot par fiskālo politiku, jaunākā informācija liecina par pretrunīgu situāciju un joprojām rada bažas.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
nel giro di poco tempo i rischi per la salute connessi al consumo di questa sostanza hanno cominciato a destare preoccupazione.
Ātri parādījās bažas saistībā ar risku, ko šīs vielas lietošana rada veselībai.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
la perdita di biodiversità e dei servizi forniti dagli ecosistemi continuano a destare grossi timori nella regione pan-europea.
bioloriskbs daudzveidzbas un ekosisthmu pakalpojumu samazinbšanbs turpina radzt lielbkbs bažas eiropas rerionb.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
il gestore dichiara al veterinario abilitato ogni variazione delle prestazioni produttive o qualsiasi altro sintomo che possa destare il sospetto di una malattia contagiosa del pollame.
putnkopim jāziņo veterinārierēdnim par visām izmaiņām ražošanas rādītājos vai par jebkurām citām pazīmēm, kas var liecināt par mājputnu saslimšanu ar kādu lipīgo slimību.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
la guida sotto l’influsso di sostanze stupefacenti ed ilrelativo problema di come affrontare il fenomenocontinuano a destare notevoli preoccupazioni in numerosi stati membri.
daudzās dalībvalstīs joprojām nopietna problēma irautomašīnu vadīšana narkotiku iespaidā un šīs problēmasrisināšana.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a destare particolare preoccupazione è il fatto che la maggior parte degli stati membri ha recepito le nuove direttive in ritardo, mentre in alcuni di essi il recepimento addirittura non è ancora avvenuto.
Īpaši bīstami ir tas, ka dalībvalstis ir ar novēlošanos transponējušas un dažas vispār nav transponējušas jaunās direktīvas.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
inoltre, l'incapacità di diversi stati membri di raggiungere una sana posizione di bilancio e/o correggere un deficit eccessivo continua a destare preoccupazione.
satraukumu turpina radīt tas, ka vairākās dalībvalstīs saprātīgas budžeta nostājas plānošanā un/vai pārmērīga budžeta deficīta novēršanā redzami tikai ierobežoti uzlabojumi.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
l’attestazione di origine contenente errori formali evidenti, come errori di battitura, non viene rigettata se gli errori stessi non sono tali da destare dubbi sulla correttezza delle indicazioni in essa riportate.
paziņojumu par izcelsmi nevar noraidīt acīmredzamu formālu kļūdu, piemēram, drukas kļūdu, dēļ, ja tās nerada šaubas par minētajā dokumentā sniegtās informācijas pareizību.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
in caso di errori formali evidenti, come errori di battitura, sul certificato di circolazione a.tr., il documento non viene respinto se detti errori non sono tali da destare dubbi sulla correttezza delle indicazioni in esso riportate.
acīmredzamas formālas kļūdas, piemēram, pārrakstīšanās kļūdas, a.tr. preču pārvadājumu apliecībās nav iemesls šo apliecību noraidīšanai, ja šīs kļūdas nerada šaubas par minētājās apliecībās sniegto ziņu pareizumu.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 3
품질:
in caso di errori formali evidenti, come errori di battitura, sulla prova dell'origine, il documento non viene respinto se detti errori non sono tali da destare dubbi sulla correttezza delle indicazioni in esso riportate.
acīmredzamām formālām kļūdām izcelsmes apliecinājumā, piemēram, pareizrakstības kļūdām, nevajadzētu būt par pamatu dokumenta nepieņemšanai, ja šīs kļūdas nerada šaubas par dokumentā izteikto apgalvojumu pareizību.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 5
품질:
1) le autorità locali e regionali hanno sempre espresso apprezzamento per l'attenzione riservata alle politiche in tema di gioventù, nella convinzione che l'ue, gli stati membri e le stesse autorità locali e regionali debbano destare nei giovani la consapevolezza del valore di un esercizio attivo della cittadinanza a livello nazionale. l'obiettivo è soprattutto essere messi nella condizione di poter dare il loro contributo alla costruzione di un'europa democratica e solidale, ma anche forte e competitiva, dal punto di vista economico e culturale.
1) vietējās un reģionālās institūcijas vienmēr ir apsveikušas jaunatnes politikai veltīto uzmanību ar ciešu pārliecību, ka es, dalībvalstīm kā arī reģionālajām un vietējām pārvaldēm būtu jādod jaunatnei vēstījums, ka aktīva dalība sabiedrībā valstiskā līmenī ir svarīga, īpaši dodot jaunatnei arī iespēju sniegt nozīmīgu ieguldījumu demokrātiskas, no līdzcilvēciskuma vadītas, bet arī ekonomiski kā arī kulturāli stipras un konkurētspējīgas eiropas radīšanā;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질: