전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hai disobbedito ai miei ordini?”.
Неужели ты ослушался моего приказа?»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
perché non mi hai raggiunto? hai disobbedito ai miei ordini?”.
следовать моим указаниям: Неужели ты ослушался моего веления?"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
[disse allah]: “ora ti penti, quando prima hai disobbedito ed eri uno dei corruttori?
Разве только сейчас (уверовал ты, о Фараон)? А ведь раньше [до того, как на тебя пало это наказание] ты ослушался и был из числа сеющих беспорядок [отвращающим людей от пути Аллаха].
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
alcuni tra i giudei stravolgono il senso delle parole e dicono: “abbiamo inteso, ma abbiamo disobbedito”.
Из тех, которые стали иудеями, есть такие, которые искажают слова (Торы) (переставляя их) со своих мест (чтобы скрыть признаки Последнего Посланника, измышляя на Аллаха ложь) и говорят (они) (Пророку): «Мы слышали (что ты сказал) и не повинуемся (тебе)», «Послушай (от нас), без того, чтобы быть услышанным [но мы не будем тебя слушать]» и «Будь внимательным [[Иудеи обращались к Посланнику Аллаха со словами «ра’инаа» (позаботься о нас, будь внимательным к нам), но вкладывали в него другой смысл – «легкомысленный», хотя звучание обоих слов одинаковое.]] (к нам)», – искажая (смысл произносимого) своими языками и нанося удары Вере.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
in quel giorno i miscredenti, coloro che hanno disobbedito al messaggero, preferirebbero che la terra li ricoprisse completamente; non potranno nascondere ad allah nessun episodio.
В тот день [в День Суда] пожелают те, которые стали неверными и ослушались Посланника, чтобы сровнялась с ним земля [чтобы Аллах превратил их в пыль]. И не скроют они от Аллаха никакой речи [Аллах Всевышний запечатает их уста, и против них будут свидетельствовать их органы]!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
hanno meritato la collera di allah, ed eccoli colpiti dalla povertà, per aver smentito i segni di allah, per aver ucciso ingiustamente i profeti, per aver disobbedito e trasgredito.
Это [то, что перечислено выше] – за то, что они стали неверующими в знамения Аллаха и убивали пророков не по праву! Это – за то, что они ослушались (Аллаха) и были преступниками [нарушали установленные Аллахом границы]!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
alcuni tra i giudei stravolgono il senso delle parole e dicono: “abbiamo inteso, ma abbiamo disobbedito”. oppure: “ascolta, senza che nessuno ti faccia ascoltare” e “râina”, contorcendo la lingua e ingiuriando la religione.
Из иудеев некоторые искажают слова на их местах и говорят: "Мы слышали и не повинуемся, выслушай неслыханное и упаси нас", - искривляя своими языками и нанося удары религии.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다