전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sapranno allora che la verità appartiene ad allah e quello che avevano, li abbandonerà.
vor şti, atunci, că adevărul este al lui dumnezeu şi cei născociţi de ei i-au părăsit.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
e saranno ricondotti ad allah, il loro vero padrone, mentre ciò che avevano inventato li abbandonerà.
tăgăduitorii vor fi întorşi la dumnezeu, domnul lor adevărat, şi născocirile lor se vor îndepărta de ei.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
veglierà su di lui il signore, lo farà vivere beato sulla terra, non lo abbandonerà alle brame dei nemici
domnul îl sprijineşte, cînd este pe patul de suferinţă: îi uşurezi durerile în toate boalele lui.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
il signore abbandonerà israele a causa dei peccati di geroboamo, commessi da lui e fatti commettere a israele»
va părăsi pe israel, din pricina păcatelor pe cari le -a făcut ieroboam şi în cari a tîrît şi pe israel.``
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
certo il signore non abbandonerà il suo popolo, per riguardo al suo nome che è grande, perché il signore ha cominciato a fare di voi il suo popolo
domnul nu va părăsi pe poporul lui, din pricina numelui lui celui mare, căci domnul a hotărît... să facă din voi poporul lui.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
essa abbandonerà per lo spavento la sua rocca e i suoi capi tremeranno per un'insegna. oracolo del signore che ha un fuoco in sion e una fornace in gerusalemme
stînca lui se va topi de groază, şi căpeteniile lui vor tremura înaintea steagului, -zice domnul, -care Îşi are focul în sion şi cuptorul în ierusalim.``
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
poiché il signore dio tuo è un dio misericordioso; non ti abbandonerà e non ti distruggerà, non dimenticherà l'alleanza che ha giurata ai tuoi padri
căci domnul, dumnezeul tău, este un dumnezeu plin de îndurare, care nu te va părăsi şi nu te va nimici; el nu va uita legămîntul pe care l -a încheiat prin jurămînt cu părinţii tăi.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
siate forti, fatevi animo, non temete e non vi spaventate di loro, perché il signore tuo dio cammina con te; non ti lascerà e non ti abbandonerà»
Întăriţi-vă şi îmbărbătaţi-vă! nu vă temeţi şi nu vă înspăimîntaţi de ei, căci domnul, dumnezeul tău, va merge el însuş cu tine, nu te va părăsi şi nu te va lăsa``.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
il signore stesso cammina davanti a te; egli sarà con te, non ti lascerà e non ti abbandonerà; non temere e non ti perdere d'animo!»
domnul însuş va merge înaintea ta, el însuş va fi cu tine, nu te va părăsi şi nu te va lăsa; nu te teme, şi nu te spăimînta!``
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
costui, uscito incontro ad asa, gli disse: «asa e voi tutti di giuda e di beniamino, ascoltatemi! il signore sarà con voi, se voi sarete con lui; se lo ricercherete, si lascerà trovare da voi, ma se lo abbandonerete, vi abbandonerà
şi azaria s'a dus înaintea lui asa, şi i -a zis: ,,ascultaţi-mă, asa, şi tot iuda şi beniamin! domnul este cu voi cînd sînteţi cu el; dacă -l căutaţi, Îl veţi găsi; iar dacă -l părăsiţi, şi el vă va părăsi.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: