전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
parama dvišaliam jūrų regionų bendradarbiavimui gali būti skiriama ir 1 punkte nurodytiems prioritetams;
asistența pentru cooperarea bilaterală între regiunile maritime poate fi extinsă pentru prioritățile prevăzute la punctul 1;
마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:
i) atskirai šaliai skirtas arba daugiašales programas, kurios apima paramą vienai šaliai partnerei arba kurios yra skirtos dviejų ar daugiau šalių partnerių regioniniam ar paregionių bendradarbiavimui ir kuriose gali dalyvauti valstybės narės;
(i) programele naționale sau multinaționale care vizează asistența acordată unei țări partenere sau cooperarea regională și subregională dintre două sau mai multe țări partenere, la care pot participa statele membre;
마지막 업데이트: 2012-03-27
사용 빈도: 1
품질:
(12) Šiaurės dimensija sukuria sąlygas europos sąjungos, rusijos, norvegijos ir islandijos bendradarbiavimui, todėl taip pat svarbu naudotis bendrijos parama siekiant įgyvendinti šį bendradarbiavimą skatinančią veiklą.
(12) dimensiunea nordică oferă cadrul de cooperare între uniunea europeană, rusia, norvegia și islanda și este important ca asistența comunitară acordată să vizeze și susținerea activităților care contribuie la implementarea acestui cadru.
마지막 업데이트: 2012-03-27
사용 빈도: 1
품질:
(21) valdymo procedūra yra naudojama apibrėžiant įgyvendinimo taisykles, kurios bus taikomos tarpvalstybiniam bendradarbiavimui, ir priimant strategijos dokumentus, veiksmų programas ir strategijos dokumentuose nenumatytas specialiąsias priemones, kurių vertė viršija 10000000 eur ribą.
(21) procedura de gestionare ar trebui să se aplice pentru definirea normelor de aplicare care guvernează implementarea cooperării transfrontaliere și pentru adoptarea documentelor de strategie, a programelor de acțiune și a măsurilor speciale care nu sunt prevăzute în documentele de strategie a căror valoare depășește pragul de 10000000 euro.
마지막 업데이트: 2012-03-27
사용 빈도: 1
품질: