전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i nostri amici procedono nella foresta.
prietenii noştri înaintează în pădure.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a tal fine essi procedono allo scambio di ispettori.
În acest scop, statele membre fac schimb de inspectori.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
1. procedono alla rilevazione dei prezzi i seguenti soggetti:
(1) următoarele persoane sunt obligate să înregistreze preţurile:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a verifica avvenuta, essi procedono al versamento dell'anticipo.
după atestarea dreptului la plată, se procedează la plata avansului.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
gli stati membri interessati procedono gradualmente alla sospensione di tali limitazioni.
aceste restricţii sunt eliminate progresiv de statele membre în cauză.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
dalla bocca dell'altissimo non procedono forse le sventure e il bene
nu iese din gura celui prea Înalt răul şi binele?
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
a tal fine dette persone procedono ad autocontrolli basati sui seguenti principi:
În acest scop, responsabilii trebuie să efectueze autocontroale bazate pe următoarele principii:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- procedono regolarmente a controlli presso i beneficiari degli aiuti finanziari;
- efectuează regulat verificări ale beneficierilor asistenţei financiare,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
2. esperti degli stati membri e della commissione procedono a controlli in loco.
(2) inspecţiile la faţa locului se realizează de către experţii statelor membre şi ai comisiei.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- procedono ad un controllo in loco dei dati di una percentuale da determinare di tali dichiarazioni,
- efectuează un control la faţa locului al unui procent din aceste declaraţii, care urmează a fi stabilit,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
i deputati procedono quindi a una votazione con la quale approvano o respingono la commissione al completo.
deputaii votează apoi fie în favoarea, fie împotriva comisiei în ansamblu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a tal fine, le parti procedono a uno scambio regolare di informazioni su tutte le fonti di assistenza.
În acest scop, părțile fac periodic schimb de informații privind toate sursele de asistență.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
a intervalli periodici, la commissione, i ptom e gli stati membri cui sono connessi procedono a consultazioni trilaterali.
consultări trilaterale organizate periodic între comisie, ttpm și statele membre de care acestea sunt legate.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
gli stati membri procedono alla previa consultazione delle organizzazioni delle parti sociali sulle norme previste dai paragrafi 1 e 2.
statele membre consultă organizațiile partenerilor sociali cu privire la normele prevăzute la alineatele (1) și (2).
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 1
품질:
l’unione, i ptom e gli stati membri cui sono connessi procedono regolarmente a un dialogo politico e globale.
uniunea, ttpm și statele membre de care acestea sunt legate se angajează să ia parte, în mod regulat, la un dialog politic cuprinzător.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
gli operatori che si fanno consegnare prodotti provenienti da un altro stato membro o che procedono al frazionamento completo di una partita di detti prodotti:
operatorii cărora le sunt livrate produse provenite dintr-un alt stat membru sau care efectuează împărțirea completă a unui lot de astfel de produse:
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 3
품질:
gli stati membri procedono alle rettifiche finanziarie necessarie in relazione alle irregolarità isolate o sistemiche individuate nell'ambito di operazioni o programmi operativi.
statele membre efectuează corecțiile financiare necesare pentru neregulile individuale sau sistemice constatate în operațiuni sau în programele operaționale.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
gli stati membri che procedono ad importazioni facoltative provenienti da taluni paesi terzi informano la commissione e gli altri stati membri dell'esistenza di tali importazioni.
statele membre care fac importuri facultative din țări terțe vor informa comisia și celelalte state membre despre existența unor astfel de importuri.
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 3
품질:
6. le impronte dei timbri degli organismi emittenti e delle autorità che procedono all'imputazione devono essere applicate con timbro metallico, preferibilmente in acciaio.
(6) Ştampilele organismelor emitente şi ale autorităţilor care efectuează plata se aplică cu o ştampilă de metal, preferabil din oţel.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
quando delimitano le zone di cui al presente comma, gli stati membri procedono a un'analisi minuziosa descritta all'articolo 32, paragrafo 3.
la delimitarea zonelor care fac obiectul prezentului paragraf, statele membre realizează un exercițiu de reglare, conform descrierii de la articolul 32 alineatul (3).
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질: