검색어: aprirono (이탈리아어 - 베트남어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Vietnamese

정보

Italian

aprirono

Vietnamese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

베트남어

정보

이탈리아어

i sepolcri si aprirono e molti corpi di santi morti risuscitarono

베트남어

mồ mả mở ra, và nhiều thây của các thánh qua đời được sống lại.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

allora si aprirono loro gli occhi e lo riconobbero. ma lui sparì dalla loro vista

베트남어

mắt họ bèn mở ra, mà nhìn biết ngài; song ngài thoạt biến đi không thấy.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

e subito gli si aprirono gli orecchi, si sciolse il nodo della sua lingua e parlava correttamente

베트남어

tức thì tai được mở ra, lưỡi được thong thả, người nói rõ ràng.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

allora si aprirono gli occhi di tutti e due e si accorsero di essere nudi; intrecciarono foglie di fico e se ne fecero cinture

베트남어

Ðoạn, mắt hai người đều mỡ ra, biết rằng mình lỏa lồ, bèn lấy lá cây vả đóng khố che thân.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

e si aprirono loro gli occhi. quindi gesù li ammonì dicendo: «badate che nessuno lo sappia!»

베트남어

mắt hai người liền mở. Ðức chúa jêsus lấy giọng nghiêm phán rằng: hãy giữ, đừng cho ai biết chuyện nầy.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il cinque del quarto mese dell'anno trentesimo, mentre mi trovavo fra i deportati sulle rive del canale chebàr, i cieli si aprirono ed ebbi visioni divine

베트남어

năm thứ ba mươi, ngày mồng năm tháng tư, khi ta đương ở giữa phu tù, trước bờ sông kê-ba, các từng trời mở ra, và ta xem những sự hiện thấy của Ðức chúa trời.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

d'improvviso venne un terremoto così forte che furono scosse le fondamenta della prigione; subito tutte le porte si aprirono e si sciolsero le catene di tutti

베트남어

thình lình, có nơi động đất rất lớn, đến nỗi nền ngục rúng động; cùng một lúc, các cửa mở ra, xiềng tù phạm thảy đều tháo cả.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

appena battezzato, gesù uscì dall'acqua: ed ecco, si aprirono i cieli ed egli vide lo spirito di dio scendere come una colomba e venire su di lui

베트남어

vừa khi chịu phép báp-tem rồi, Ðức chúa jêsus ra khỏi nước; bỗng chúc các từng trời mở ra, ngài thấy thánh linh của Ðức chúa trời ngự xuống như chim bò câu, đậu trên ngài.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

nell'anno seicentesimo della vita di noè, nel secondo mese, il diciassette del mese, proprio in quello stesso giorno, eruppero tutte le sorgenti del grande abisso e le cateratte del cielo si aprirono

베트남어

nhằm năm sáu trăm của đời nô-ê, tháng hai, ngày mười bảy, chánh ngày đó, các nguồn của vực lớn nổ ra, và các đập trên trời mở xuống;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

i tre prodi si aprirono un varco attraverso il campo filisteo, attinsero l'acqua dal pozzo di betlemme, vicino alla porta, la presero e la presentarono a davide; il quale però non ne volle bere, ma la sparse davanti al signore

베트남어

bấy giờ, có ba người quan tướng đầy lòng gan dạ, xông ngang qua trại quân phi-li-tin, múc nước giếng ở bên cửa thành bết-lê-hem, rồi đem về dâng cho Ða-vít; nhưng người từ chối không uống, bèn rảy nước đó ra làm lễ dâng cho Ðức giê-hô-va,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,735,556,916 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인