전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
e, richiamatili, ordinarono loro di non parlare assolutamente né di insegnare nel nome di gesù
họ bèn đòi hai người vào, rồi cấm tiệt, chẳng cho nhơn danh Ðức chúa jêsus mà nói hay là dạy.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
e dopo averli caricati di colpi, li gettarono in prigione e ordinarono al carceriere di far buona guardia
sau khi người ta đánh nhiều đòn rồi, thì bỏ vào ngục, dặn người đề lao phải canh giờ cho nghiêm nhặt.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
la folla allora insorse contro di loro, mentre i magistrati, fatti strappare loro i vestiti, ordinarono di bastonarl
Ðoàn dân cũng nổi lên nghịch cùng hai người, và khi các thượng quan khiến xé áo hai người ra rồi, bèn truyền đánh đòn.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
seguirono il suo parere e, richiamati gli apostoli, li fecero fustigare e ordinarono loro di non continuare a parlare nel nome di gesù; quindi li rimisero in libertà
thì đòi các sứ đồ trở vào, sai đánh đòn, rồi cấm không được lấy danh Ðức chúa jêsus mà giảng dạy; đoạn, tha ra.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
il re ezechia e i suoi capi ordinarono ai leviti di lodare il signore con le parole di davide e del veggente asaf; lo lodarono fino all'entusiasmo, poi si inchinarono e adorarono
vả lại, vua Ê-xê-chia và các quan trưởng biểu người lê-vi hát ngợi khen Ðức giê-hô-va bằng lời của Ða-vít và của a-sáp, là đấng tiên kiến; chúng bèn hát ngợi khen cách vui mừng, rồi cúi đầu xuống mà thờ lạy.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: