전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
6 1 4 1 rimborso di incentivi comunitari concessi ad azioni nel settore dell’informatica in caso di successo dello sfruttamento commerciale
6 1 4 1 Återbetalning av gemenskapsstöd till kommersiellt framgångsrika åtgärder inom området för informationsteknik
non vengono considerate come commercializzazione le compravendite di sementi non miranti allo sfruttamento commerciale delle varietà, come le seguenti operazioni:
handel med utsäde som inte syftar till kommersiell användning av sorten, som i följande fall, skall inte anses som saluföring:
e per tutto l'arco dell'anno, qualsiasi sfruttamento commerciale di esemplari di specie selvatiche nati ed allevati in cattività.
generaladvokaten c. stix-hackl har föredragit förslag till avgörande vid sammanträdet inför sjätte avdelningen den 6 februari 2001.
ciascun partecipante cui si applica la presente disposizione ha il diritto di usare tali informazioni o proprietà intellettuale a fini di sfruttamento commerciale senza limiti geografici.
varje deltagare som omfattas av denna bestämmelse skall ha rätt att använda sådan information och sådana immateriella tillgångar för eget kommersiellt syfte och utan några geografiska begränsningar.
solo i pescherecci comunitari aventi a bordo una licenza di pesca in corso di validità possono essere utilizzati per lo sfruttamento commerciale di risorse acquatiche viventi.
gemenskapens fiskefartyg får endast användas för att yrkesmässigt utnyttja levande akvatiska resurser om giltig fiskelicens finns ombord.
ciascun partner e suoi affiliati potranno utilizzare conoscenze acquisite e brevetti derivati, senza pagamento di royalties, per ricerche e sviluppo e per lo sfruttamento commerciale.
varje part och dess närstående bolag kan använda förgrund utan att betala royalty for forskning och utveckling och för kommersiellt utnyttjande.
ciascun partecipante cui si applica la presente disposizione ha il diritto di utilizzare tali informazioni o diritti di pi, anche a fini di sfruttamento commerciale, senza limiti geografici.
varje deltagare för vilken denna bestämmelse gäller skall ha rätt att använda sådan information eller immateriell äganderätt kommersiellt utan geografisk begränsning.
in secondo luogo, nel calcolare i costi netti la commissione deve sottrarre dai costi lordi delle attività di pubblico servizio tutti i profitti netti dello sfruttamento commerciale di tali attività.
vid beräkningen av nettokostnaden måste kommissionen vidare dra hela nettoöverskottet från den kommersiella delen av public service-verksamheten från bruttokostnaderna för public service-verksamheten.
la bei ha finanziato tecnologie mature, che sono già arrivate allo stadio dello sfruttamento commerciale, quali parchi eolici sulla terraferma, centrali idroelettriche, geotermiche e a biomassa.
eib lägger redan en stor vikt vid förnybar energioch energieffektivitet i sin utlåning till forskning, utveckling och innovation.
qualora i risultati possano dar luogo, o qualora si possa ragionevolmente prevedere che possano dar luogo, a sfruttamento commerciale o industriale, il partecipante che detiene tali risultati esamina la possibilità di proteggerli.
där resultaten kan eller rimligtvis kan förväntas ha potential för kommersiellt eller industriellt utnyttjande, ska den deltagare som äger dessa resultat undersöka möjligheten att skydda dem.
fatte salve le disposizioni dell'articolo 19, paragrafo 1, gli stati membri e la commissione si adoperano affinché le indicazioni relative alla fabbricazione e allo sfruttamento commerciale vengano tenute segrete.
om inte annat följer av artikel 19.1 skall medlemsstaterna och kommissionen tillse att sekretess gäller för uppgifter om kommersiell utveckling och tillverkning.
propone, ad esempio, la rimozione del paravento societario per le compagnie di navigazione, in nome della responsabilità civile, fiscale e penale generata dallo sfruttamento commerciale di un' imbarcazione.
den föreslår t.ex. att sjöfartsbolagen lyfts fram i ljuset , för att garantera det civila , skattetekniska och straffrättsliga ansvar som fartygsdriften resulterar i.
in questo settore, gli stati membri possono considerare come facente parte della funzione di servizio pubblico l'intera programmazione delle emittenti, consentendone tuttavia, al tempo stesso, lo sfruttamento commerciale.
där kan medlemsstaterna anse att programföretagets hela programutbud omfattas av uppdraget att tillhandahålla tjänster i allmänhetens intresse, men samtidigt tillåta att företaget utnyttjas kommersiellt.