전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
celá produkcia spoločnosti je orientovaná do členských štátov európskej únie.
celá produkcia spoločnosti je orientovaná do členských štátov európskej únie.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
42) primárnym cieľom sporného opatrenia je pomôcť spoločnosti v ťažkostiach.
42) primárnym cieľom sporného opatrenia je pomôcť spoločnosti v ťažkostiach.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
titolo -individuálna pomoc na audiovizuálnu tvorbu v prospech spoločnosti d.n.a. -
benämning -individuálna pomoc na audiovizuálnu tvorbu v prospech spoločnosti d.n.a. -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
titolo -individuálna pomoc na audiovizuálnu tvorbu v prospech spoločnosti fÁma s. r. o. -
benämning -individuálna pomoc na audiovizuálnu tvorbu v prospech spoločnosti fÁma s. r. o. -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(9) Ďalšie zdroje financovania sú vlastné zdroje spoločnosti slovenské lodenice komárno, a.s.
(9) Ďalšie zdroje financovania sú vlastné zdroje spoločnosti slovenské lodenice komárno, a.s.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
titolo -individuálna pomoc určená na audiovizuálnu tvorbu v prospech spoločnosti jakubisko film s.r.o. -
benämning (och/eller stödmottagarens namn) -individuálna pomoc určená na audiovizuálnu tvorbu v prospech spoločnosti jakubisko film s.r.o. -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
komisia v tomto štádiu zvažuje, či investícia nepredstavuje len výmenu prenajatého zariadenia za zariadenie vo vlastníctve spoločnosti, ktorá nevedie k zvýšeniu produktivity.
komisia v tomto štádiu zvažuje, či investícia nepredstavuje len výmenu prenajatého zariadenia za zariadenie vo vlastníctve spoločnosti, ktorá nevedie k zvýšeniu produktivity.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
podľa slovenských orgánov ďalšie dielčie projekty nemajú vplyv na výrobnú kapacitu spoločnosti slovenské lodenice komárno, a.s., keď sa posudzujú osobitne.
podľa slovenských orgánov ďalšie dielčie projekty nemajú vplyv na výrobnú kapacitu spoločnosti slovenské lodenice komárno, a.s., keď sa posudzujú osobitne.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Činnosti spoločnosti slovenské lodenice komárno, a.s. spadajú pod uvedenú definíciu a z toho dôvodu je pomoc pre túto spoločnosť potrebné hodnotiť na základe rámca pre stavbu lodí.
Činnosti spoločnosti slovenské lodenice komárno, a.s. spadajú pod uvedenú definíciu a z toho dôvodu je pomoc pre túto spoločnosť potrebné hodnotiť na základe rámca pre stavbu lodí.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
10) tzv. oddelení veritelia, ktorých pohľadávky sú zabezpečené, a to napríklad záložným právom, majú privilegované postavenie v hlasovaní o návrhu spoločnosti v úpadku na vyrovnanie.
10) tzv. oddelení veritelia, ktorých pohľadávky sú zabezpečené, a to napríklad záložným právom, majú privilegované postavenie v hlasovaní o návrhu spoločnosti v úpadku na vyrovnanie.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
59) komisia pochybuje, že opatrenia opísané v návrhu frucony na vyrovnanie predstavujú skutočné reštrukturalizačné opatrenia, ktoré v primeranej lehote a na základe reálnych predpokladov týkajúcich sa budúcich prevádzkových podmienok povedú k dlhodobej životaschopnosti spoločnosti.
59) komisia pochybuje, že opatrenia opísané v návrhu frucony na vyrovnanie predstavujú skutočné reštrukturalizačné opatrenia, ktoré v primeranej lehote a na základe reálnych predpokladov týkajúcich sa budúcich prevádzkových podmienok povedú k dlhodobej životaschopnosti spoločnosti.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(1) listom z 9. decembra 2005, zaregistrovanom 14. decembra 2005, slovensko oznámilo komisii svoj úmysel poskytnúť regionálnu investičnú pomoc spoločnosti slovenské lodenice komárno.
(1) listom z 9. decembra 2005, zaregistrovanom 14. decembra 2005, slovensko oznámilo komisii svoj úmysel poskytnúť regionálnu investičnú pomoc spoločnosti slovenské lodenice komárno.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. listom z 11. apríla 2005, zaevidovanom 19. apríla 2005, slovensko upovedomilo komisiu o svojom zámere udeliť reštrukturalizačnú pomoc spoločnosti konas s.r.o. dodatočné informácie poskytlo slovensko listom z 30. júna 2005, zaevidovanom 12. júla 2005 a listom z 5. septembra 2005, zaevidovanom 8. septembra 2005, odpovedajúc komisii na listy z 31. mája 2005 a 28. júla 2005.2. v priebehu tejto výmeny listov vyšlo najavo, že predmetná pomoc bola poskytnutá v rozpore s článkom 88 ods. 3 zmluvy o es. pomoc bola preto klasifikovaná ako nezákonná pomoc a bolo jej priradené nové číslo prípadu nn 66/2005.
den omtvistade stödåtgärden är en avskrivning av en skatteskuld som det behöriga skattekontoret beviljat inom ramen för en uppgörelse med fordringsägare i enlighet med lagen 328/91 om konkursackord. detta förfarande är en form av kollektivt insolvensförfarande som övervakas av en domstol. det innebär ett avtal mellan det skuldsatta företaget och dess fordringsägare, på grundval av vilket fordringsägarna får tillbaka en del av gäldenären och skriver av resterande fordringar. det skuldsatta företaget fortsätter verksamheten utan förändring i ägarstrukturen.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: