인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
e poi non mi vedrai più.
y luego desapareceré.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
non mi lasci.
no me deje.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 5
품질:
non mi lasci!
¡no, resista!
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- non mi lasci.
- no lo deje.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- non mi lasci!
- déjeme buscar ayuda.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e poi non mi ricordo più nulla.
y luego no recuerdo nada.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e poi non mi dovrai mai più vedere.
después no tendrás que verme nunca más.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- e poi non mi invitano.
-y además no me invitan.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e poi non mi risposerò mai.
además, no volveré a casarme.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e poi non mi dice nulla?
¿por qué no vendría a mí?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e poi non mi dice un cazzo.
no significa nada para mí.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e poi, non mi spavento facilmente.
y yo no me asusto fácilmente.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- e poi non mi va di lavorare.
- además, no me gusta trabajar.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e poi non mi dire che io amavi.
no digas que lo ambas.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e poi non conviene.
"además, no vale la pena."
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
e poi non mi sembra che sia ormeggiata.
además, no creo que ese bote esté amarrado.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e poi non mi avete nemmeno ringraziato!
y además ni siquiera me habéis dado las gracias.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e poi non mi hai raccontato niente di te.
y además, no me dijiste nada de ti.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- e poi non c'è...
y en el centro no está esa--
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- e poi non mi hai chiesto il mio numero...
entonces cuando no me pediste mi número de teléfono-- ¿una conexión?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질: