전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
istigazione e favoreggiamento
podnecovanie, napomáhanie a navádzanie
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
favoreggiamento, complicità e istigazione
pomoc, navádzanie a podnecovanie
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
istigazione, favoreggiamento, complicità e tentativo
podnecovanie, napomáhanie, navádzanie a pokus
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
istigazione, favoreggiamento nonché complicità e tentativo
navádzanie, pomoc, podnecovanie a pokus
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
favoreggiamento dell’ingresso e del soggiorno illegali,
uľahčenie neoprávneného prekročenia štátnej hranice a neoprávneného pobytu,
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 7
품질:
추천인:
-favoreggiamento dell’ingresso e del soggiorno illegali
-pomoc pri nezákonnom vstupe a pobyte
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-favoreggiamento dell'ingresso e del soggiorno illegali,
-napomáhanie nepovolenému vstupu a trvalému pobytu;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
volta a definire il favoreggiamento dell'ingresso, del transito e del soggiorno illegali
ktorá definuje napomáhanie neoprávneného vstupu, tranzitu a bydlisku(2002/90/es)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
relativa al rafforzamento del quadro penale per la repressione del favoreggiamento dell'ingresso, del transito e del soggiorno illegali
o posilnení trestného systému na zabránenie napomáhaniu neoprávneného vstupu, tranzitu a bydliska
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
gli stati membri garantiscono che l’istigazione o il favoreggiamento e il concorso nella commissione di un reato di cui agli articoli da 3 a 7 siano punibili come reato.
Členské štáty zabezpečia, aby bolo ako trestný čin sankcionované navádzanie alebo pomoc a podnecovanie na spáchanie trestného činu uvedeného v článkoch 3 až 7.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ciascuno stato membro adotta le misure necessarie a fare sì che l'istigazione ai tipi di condotta di cui all'articolo 2 e il loro favoreggiamento siano puniti come reato.
Členské štáty prijmú potrebné opatrenia na zabezpečenie toho, aby podnecovanie, napomáhanie a navádzanie na konanie, ktoré je uvedené v článku 2, predstavovalo trestné činy.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. ciascuno stato membro provvede a che l’istigazione, il favoreggiamento nonché la complicità e il tentativo in ordine alla commissione dei reati di cui agli articoli 2, 3 e 4 siano punibili come reati.
1. každý členský štát zabezpečí, že navádzanie, pomoc a podnecovanie pri páchaní trestných činov, ktoré sú uvedené v článkoch 2, 3 a 4, sú trestné.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(2) in tale contesto, occorre adottare misure volte a combattere l'attività di favoreggiamento dell'immigrazione clandestina, tanto correlata all'attraversamento illegale della frontiera in senso stretto, quanto perpetrata allo scopo di alimentare le reti di sfruttamento di esseri umani.
(2) v tomto rámci je potrebné prijať opatrenia na boj proti napomáhaniu nelegálnej imigrácie v súvislosti so samotným neoprávneným prekračovaním hranice v prísnom slova zmysle, ako aj s cieľom odhaľovania sietí, ktoré vykorisťujú ľudí;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: