전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
gedeone ebbe settanta figli che gli erano nati dalle molte mogli
gedeoni pati shtatëdhjetë fëmijë që dolën nga ijet e tij, sepse pati shumë gra.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
poi gedeone, figlio di ioas, tornò dalla battaglia per la salita di cheres
pastaj gedeoni, bir i joashit, u kthye në fushën e betejës nëpër të përpjetën e heresit.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gedeone arrivò al giordano e lo attraversò. ma egli e i suoi trecento uomini erano stanchi e affamati
gedeoni arriti pastaj në jordan dhe e kaloi atë me të treqind burrat që ishin me të; megjthëse të lodhur ata vazhdonin ta ndiqnin armikun.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dopo la morte di gedeone gli israeliti tornarono a prostituirsi a baal e presero baal-berit come loro dio
pas vdekjes së gedeonit, bijtë e izraelit filluan përsëri të kurvërohen përpara baalit dhe zgjodhën baal-berithin si zot të tyre.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ma lo spirito del signore investì gedeone; egli suonò la tromba e gli abiezeriti furono convocati per seguirlo
por fryma e zotit depërtoi te gedeoni që i ra borisë; dhe abiezeritët u thirrën që t'i shkonin pas.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
poi gedeone, figlio di ioas, morì in buona vecchiaia e fu sepolto nella tomba di ioas suo padre a ofra degli abiezeriti
pastaj gedeoni, bir i joashit, vdiq në pleqëri të mbarë dhe u varros në varrin e joashit, të atit të tij, në ofrah të abiezeritëve.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e non dimostrarono gratitudine alla casa di ierub-baal, cioè di gedeone, per tutto il bene che egli aveva fatto a israele
dhe nuk u treguan fare mirënjohës ndaj shtëpisë së jerubaalit (domethënë të gedeonit) për gjithë ato të mira që i kishte bërë izraelit.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
allora gedeone costruì in quel luogo un altare al signore e lo chiamò signore-pace. esso esiste fino ad oggi a ofra degli abiezeriti
atëherë gedeoni ndërtoi një altar për zotin dhe e quajti "jehovah shalom". ai gjendet edhe sot në ofrahun e abiezeritëve.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
gedeone ne fece un efod che pose in ofra sua città; tutto israele vi si prostrò davanti in quel luogo e ciò divenne una causa di rovina per gedeone e per la sua casa
pastaj gedeoni me to bëri një efod, dhe e vendosi në ofrah, në qytetin e tij; tërë izraeli shkoi atje dhe u kurvërua me të dhe kështu u shndërrua në një lak për gedeonin dhe shtëpinë e tij.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
così madian fu umiliato davanti agli israeliti e non alzò più il capo; il paese rimase in pace per quarant'anni, durante la vita di gedeone
kështu madiani u poshtërua përpara bijve të izraelit dhe nuk ngriti më kokë; dhe vendi pati paqe dyzet vjet me radhë, gjatë gjithë jetës së gedeonit.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
allora gli israeliti dissero a gedeone: «regna su di noi tu e i tuoi discendenti, poiché ci hai liberati dalla mano di madian»
atëherë burrat e izraelit i thanë gedeonit: "mbretëro mbi ne ti, biri yt dhe i biri i birit tënd, sepse na ke çliruar nga sundimi i madianit".
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
allora gedeone prese dieci uomini fra i suoi servitori e fece come il signore gli aveva ordinato; ma temendo di farlo di giorno, per paura dei suoi parenti e della gente della città, lo fece di notte
atëherë gedeoni mori dhjetë burra në mes të shërbëtorëve të tij dhe veproi ashtu siç i kishte thënë zoti; por me qenë se kishte frikë nga shtëpia e atit të tij dhe nga njerëzit e qytetit, në vend që ta bënte këtë punë ditën, e bëri natën.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e che dirò ancora? mi mancherebbe il tempo, se volessi narrare di gedeone, di barak, di sansone, di iefte, di davide, di samuele e dei profeti
fikën fuqinë e zjarrit, shpëtuan nga tehu i shpatës, nga të dobët u bënë të fuqishëm, u bënë të fortë në betejë, thyen ushtritë e huaja.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
allora le tre schiere suonarono le trombe e spezzarono le brocche, tenendo le fiaccole con la sinistra e con la destra le trombe per suonare e gridarono: «la spada per il signore e per gedeone!»
atëherë të tre grupimet u ranë borive dhe thyen enët duke mbajtur me dorën e majtë pishtarët dhe me atë të djathtë boritë, dhe filluan të bërtisnin: "shpata e zotitt dhe e gedeonit!".
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
il suo compagno gli rispose: «questo non è altro che la spada di gedeone, figlio di ioas, uomo di israele; dio ha messo nelle sue mani madian e tutto l'accampamento»
atëherë shoku i tij iu përgjegj dhe i tha: "kjo nuk është tjetër veçse shpata e gedeonit, birit të joashit, burrë i izraelit; në duart e tij perëndia e ka lënë madianin dhe tërë kampin".
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다