전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
deducibilitÀ fiscale
maksustatavast summast mahaarvamise vÕimalus
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
secondo la corte, ammettere la deducibilità di un trasferimento finanziario
nõukogu 13. detsembri 2004. aasta määrus (eÜ) nr 2252/2004 liikmesriikide poolt väljastatud passide ja reisidokumentide turvaelementide ja biomeetria standardite kohta (elt l 385, lk 1).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(104) i dubbi espressi da bdb sulla deducibilità fiscale della remunerazione sono infondati.
(104) bdb kahtlused selles osas, kas tasu kuulub maksustatavast summast mahaarvamisele, olid alusetud.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
non sussistendo una mitunternehmerschaft anche le autorità fiscali hanno riconosciuto la deducibilità fiscale della remunerazione corrisposta al land assia.
seltsingu puudumisel olid finantsasutused vastavalt sellele juba tunnustanud hesseni liidumaale makstud tasu kuulumist maksustatavast summast mahaarvamisele.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ai sensi di tale articolo, la commissione ha deciso d’intervenire quale amicus curiae in un caso in olanda relativo alla deducibilità fiscale delle ammende imposte dalla commissione.
komisjon otsustas määruse (eÜ) nr 1/2003 artikli 15 lõike 3 alusel sekkuda kui amicus curiae madalmaade kohtuasja, mis käsitles komisjoni konkurentsitrahvide maksustatavast tulust mahaarvamist.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
la lidl, la germania e la commissione sostengono 6che tali elementi di giustifica- zione sono inapplicabili alla normativa che comporta la restrizione della deducibilità di perdite subite da una stabile organizzazione.
lidl, saksamaa ja komisjon väidavad, 6et nimetatud põhjendused ei ole kohal-
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
di conseguenza, non può a mio avviso sostenersi che, con riferimento alla deducibilità dei debiti a titolo di conguaglio, la situazione di una persona che eredita un bene immobile da un non residente sia obiettivamente distinta da quella di una persona che eredita da un residente.
neil asjaoludel ei saa minu arvates väita, et kompensatsioonivõla mahaarvamisel on isiku olukord, kes pärib kinnisasja mitteresidendilt, objektiivselt erinev isiku olukorrast, kes pärib kinnisasja residendilt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in tale contesto il giudice del rinvio si è posto il quesito se la non deducibilità dei suddetti debiti assunti a titolo di conguaglio nella determinazione della base imponibile dell’imposta sui trasferimenti di proprietà configuri un’illecita restrizione alla libera circolazione dei capitali.
neil asjaoludel tekkis eelotsusetaotluse esitanud kohtul küsimus, kas pärandi jagamise alusel tekkiva kompensatsioonivõla arvesse võtmata jätmine vara ülemineku maksu baasi arvutamisel on õigusvastane kapitali vaba liikumise piirang.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
causa c-27/07: banque fédérative du crédit mutuel contro ministre de l’Économie, des finances et de l’industrie («imposta sulle società — direttiva 90/435/cee — utile imponibile della società controllante — non deducibilità delle spese e degli oneri relativi alla partecipazione nella società controllata — fissazione forfettaria dell’importo di tali spese — limite massimo del 5 % degli utili distribuiti dalla società controllata — inclusione di crediti di imposta») [domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal conseil d’État (francia)] . . . . . . . . . . . . .
kohtuasi c-27/07: banque fédérative du crédit mutuel versus ministre de l’Économie, des finances et de l’industrie (ettevõtte tulumaks – direktiiv 90/435/emÜ – emaettevõtja maksustatav kasum – tütarettevõtjas osalemisega seotud kulude ja maksude mahaarvamise õiguse puudumine – kulude määratlemine kindla suurusega määrana – piirmäär 5% tütarettevõtja jaotatud kasumist – maksu ümberarvutuse sissearvamine) (eelotsusetaotlus, mille on esitanud conseil d’État (prantsusmaa)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질: