검색어: civil code article 2498 (이탈리아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

English

정보

Italian

civil code article 2498

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

영어

정보

이탈리아어

civil code article 2351

영어

civil code article 2351

마지막 업데이트: 2020-12-07
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

italian civil code article 2446

영어

italiano articolo codice civile 2446

마지막 업데이트: 2018-07-23
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

italian civil code article 1341 translation

영어

italian civil code article 1341 translation

마지막 업데이트: 2017-06-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

civil code 1939

영어

united kingdom civil code

마지막 업데이트: 2012-07-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

703 civil code

영어

703 codice civile

마지막 업데이트: 2024-01-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

italian civil code 1381

영어

italian civil code 1381

마지막 업데이트: 2023-09-18
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

in lussemburgo gli articoli 14 e 15 del codice civile (code civil),

영어

in luxembourg articles 14 and 15 of the civil code (‘code civil’),

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

nel lussemburgo: gli articoli 14 e 15 del codice civile (code civil),

영어

in luxembourg: articles 14 and 15 of the civil code (code civil),

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

in base al california civil code, gli utenti residenti nello stato della california hanno diritto a richiedere alle aziende che operano in california un elenco di tutte le aziende terze alle quali l'azienda ha fornito informazioni personali durante l'anno precedente a scopo di direct marketing.

영어

if you are a resident of the state of california, under the california civil code, you have the right to request from companies conducting business in california a list of all third parties to which the company has disclosed personal information during the preceding year for direct marketing purposes.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

\n legge applicabile, giurisdizione e arbitrato (sezione 6): la frase "le leggi del paese in cui è stata acquisita la licenza al programma" nella sottosezione legge applicabile è sostituito da quanto segue: \n \n le leggi della provincia di ontario\n \n peru: limitazione di responsabilità (sezione 4): alla fine di questa sezione è aggiunto quanto segue: \n \n in accordance with article 1328 of the peruvian civil code, the limitations and exclusions specified in this section will not apply to damages caused by ibm's willful misconduct ("dolo") or gross negligence ("culpa inexcusable").\n

영어

\n governing law, jurisdiction, and arbitration (section 6): the phrase "the laws of the country in which you acquired the program license" in the governing law subsection is replaced by the following: \n \n the laws in the province of ontario\n \n peru: limitation of liability (section 4): the following is added at the end of this section: \n \n in accordance with article 1328 of the peruvian civil code, the limitations and exclusions specified in this section will not apply to damages caused by ibm's willful misconduct ("dolo") or gross negligence ("culpa inexcusable").\n

마지막 업데이트: 2007-10-15
사용 빈도: 6
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,740,833,198 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인