전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
il parlamento europeo ha reagito in maniera encomiabilmente tempestiva per poter adottare la proposta in prima lettura.
the european parliament has commendably responded with a sense of urgency to adopt this proposal at first reading.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
il relatore encomiabilmente ha tenuto conto dei fattori che influiscono sul sistema e ha trattato i punti problematici in una prospettiva critica, proponendo soluzioni per ovviare ai ritardi.
like you, i am very concerned with this credibility, which relies largely on our capacity to utilise the money available, to show that we need it and to prove that it has been used effectively.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
pertanto gli esperti indipendenti hanno già identificato progetti finanziati nel 1996, specialmente nelle aree c, d ed a che "ricevono valutazioni encomiabilmente elevate".
thus, the independent experts have already identified projects supported in 1996, especially in the areas c, d and a which "award some commendably high ratings".
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
i più romantici di tutti sono i generosissimi promotori delle notti malatestiane, che questa macchina immane l'hanno messa assieme, encomiabilmente, con mezzi di straordinaria volontà e altrettanto straordinaria economia.
the most romantic of all are the generous promoters of the notti malatestiane. they commendably put this huge festival together with remarkable volition and equally remarkable economy.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
il fatto che l' ue abbia appena lanciato l' iniziativa'acqua per la vita? è encomiabilmente in linea con quanto abbiamo ascoltato in precedenza in aula.
the fact that the eu has just launched the'water for life ' initiative is commendably in line with what we have previously heard in this chamber.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
l' intento è di creare nuove forme di strutture di investimento e di supporto esterno in luogo delle sovvenzioni alla cantieristica e di concedere più largo sostegno alla ricerca e alle innovazioni, come encomiabilmente ha fatto presente l' onorevole collega langenhagen.
the idea is to replace shipyard aid with newly designed investment and environmental aid schemes and grant more aid to research and innovation, which is what mrs langenhagen so eloquently spoke about.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질: