전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tuttavia, vorrei inquadrarle nel giusto contesto.
i would, however, like to put them in context.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 5
품질:
avremo una seconda responsabilità, quella d' inquadrare le questioni istituzionali, e d' inquadrarle in una prospettiva politica.
we shall also have a second responsibility, that of putting into perspective the institutional issues, and of putting them into a political perspective. the convention mandate allows us to do this.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
esse non rappresentano tuttavia un gruppo omogeneo, e nell'ambito di questa problematica è indispensabile inquadrarle tipologicamente sulla base delle loro necessità e capacità in termini di rst.
however, they do not form a homogeneous group, and it is essential in tackling this problem to draw up a typology of smes according to their rtd needs and capacities.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
occorre però fare di più, per dare continuità a queste iniziative e inquadrarle in una strategia complessiva coerente, a livello della comunità e degli stati membri, in modo da sfruttare al meglio le possibilità di cooperazione.
but more action is needed to ensure that these individual strands of work are sustained and brought together into a coherent overall strategy for rare diseases, both at community level and within member states, in order to maximise the potential for cooperation overall.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
sapendo che l' iniziativa delle azioni compete ai professionisti, è importante accertarsi che questi ultimi non siano confrontati con linee direttrici troppo rigide, tali da frenare le loro iniziative, anziché inquadrarle.
moreover, given that it is for the trade bodies to take the initiative with regard to the measures to be proposed, the latter should not be confronted with guidelines that are too inflexible and would them in a straitjacket rather than providing them with a framework.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 3
품질:
torno a ripetere che occorre inquadrarla in una prospettiva storica, trattandosi proprio di una sfida storica tra europei per creare" una europa".
i would repeat that we should approach it as the historic challenge for europeans to achieve one europe.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다