인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sabato, 25 settembre 2021
saturday, 25 september 2010
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 3
품질:
il 25 settembre alle 19:05
on 25 september at 07:05 pm
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 4
품질:
data fine: sabato 25 settembre 2010
data fine: saturday, september 25, 2010
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
data inizio: sabato 25 settembre 2010
data inizio: saturday, september 25, 2010
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
sabato 25 settembre 2010, ore 10,00-13,00
saturday 25 september 2010, 10:00-13:00
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
il 25 settembre alle 11:23
on 25 september at 11:23 am
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
prodotto inserito in catalogo il sabato 25 settembre, 2010.
this product was added to our catalog on saturday 25 september, 2010.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
rinnovato il 25 settembre alle 23:59
renewed on the 25 of september at 23:59
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
1ps2: calendario: vista giornaliera: sabato, 25 settembre 2010
e722: calendar: day view: saturday, 25 september 2010
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
sera 25 settembre alle 19:00 presso il centro parrocchiale. tutti
evening september 25 at 7:00 p.m. in the parish center. everyone
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
sabato 25 settembre è stato il grande giorno per il cib nel congresso degli abati.
saturday september 25th was the big day for the cib in the abbots´ congress.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
la preghiera è stata diffusa da gerusalemme il 25 settembre alle ore 18 di terra santa da:
the prayer was broadcast at 6 pm holy land time on september 25, 2010, by:
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
sabato 25 settembre 2010 ore 12:00 (utc) prima riunione della assemblea internazionale della repubblica della terra ed elezione del governo.
saturday, 25th september 2010 – 12:00 (utc) – first meeting of the international assembly of the republic of the earth and election of government.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
in ambito del cous cous fest, quest anno, si esibiranno molti cantanti di spicco e tra questi si annovera l unico e inimitabile max gazzè il quale concerto è previsto per il 25 settembre alle ore 23.
in the field of cous cous fest, this year, will perform many prominent singers and among them includes the unique and inimitable max gazzè which concert is scheduled for september 25 to 23 hours.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
sabato, 25 settembre 2010, alle ore 15, ora di terra santa, dopo le prime edizioni tenutesi rispettivamente presso le chiese e comunità siriana ortodossa, luterana e greco melchita cattolica, la chiesa ortodossa apostolica armena di gerusalemme ospiterà, nella sua cattedrale di san giacomo, la quarta preghiera straordinaria di tutte le chiese per la riconciliazione, l'unità e la pace, cominciando da gerusalemme - chiamando tutti i cristiani nel mondo ad unirsi a lei, in una grande preghiera di intercessione a dio padre per il nostro tempo.
on saturday, september 25, 2010, 3 pm holy land time, after the first three editions held respectively by the syrian orthodox, the lutheran and by the greek melkite catholic churches and communities, the armenian apostolic orthodox church in jerusalem shall host, in her cathedral of st. james, the fourth extraordinary prayer of all churches for reconciliation, unity and peace, beginning in and proceeding from jerusalem – calling all christians in the world to join in a great intercessory prayer to god the father for our time.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
sabato 25 settembre 1999, in occasione della tradizionale festa di san michele, si è inaugurato a carmignano il "museo della vite e del vino". all'interno di esso è stata anche depositata la collezione di vini di federigo melis, lasciata in eredità all'istituto datini proprio a scopo espositivo.
on saturdy 25 september 1999, during the traditional san michele's day, the "museo della vite e del vino" (museum of the vines and of the wine) has been inaugurated in carmignano. inside the museum, even the federigo melis' wines collection has been deposed, inherited by the istituto datini just for an expositive purpose.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
l'incontro per le persone con i bisogni particolari, in pratica dei membri del movimento mondiale di “fede e luce”, si è tenuto nel villaggio della madre, il sabato, 25 settembre, nonostante che un’insistente pioggia cadeva tutto il giorno. l’incontro fu organizzato dalla s. rastislava ralbovsky, direttrice della casa del aiuto spirituale delle suore della santa croce a djakovo (croazia), il quale già dal 1997 spiritualmente accompagna le persone con handicap nei loro pellegrinaggi a medjugorje.
meeting for people with special needs, actually for members of the international movement "faith and light" was held at mother's village, on saturday, 25 september, despite the rain that was falling steadily all day. the meeting was organized by s. rastislava ralbovsky, the leader of the house of spiritual help sisters of st. cross in Ðakovo, which since 1997. follows spiritually pilgrimages of people with special needs in medjugorje.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다