검색어: nuova nell'imballo originale (이탈리아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

English

정보

Italian

nuova nell'imballo originale

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

영어

정보

이탈리아어

in mancanza dell'imballo originale

영어

without the original packaging

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

mancanza dell’imballo originale;

영어

not have the original;

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

- la mancanza dell'imballo originale;

영어

- lack of the original packaging

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

rara poltrona, conservata ancora nel suo imballo originale.

영어

rare armchair. it has been preserved in its original packaging.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

la mancanza della confezione e/o imballo originale;

영어

absence of the original packaging;

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

data la natura del prodotto si consiglia di lasciarlo nell'imballo originale evitandone il travaso

영어

taking the product type into account, it is advisable to leave the product in its original packaging thus avoiding transferring it.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

condizione indispensabile per l'effettuazione della garanzia e l'imballo originale integro.

영어

indispensable condition for l' effettuazione of the guarantee and l' i pack originates them integral.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il pezzo danneggiato dovrà essere nuovamente imballato con l'imballo originale e restituito al corriere.

영어

the damaged item must be packed again in its original packaging and returned to the courier.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

poiché si tratta di prodotti usati, è possibile che non abbiano il loro imballo originale.

영어

as it comes with used products, they may not have their original packaging.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

per la restituzione del reso sarà responsabilità del cliente imballare adeguatamente le parti nel loro imballo originale per evitare danneggiamenti.

영어

when a product is returned, it is the client's responsibility to package the item, and all its parts, correctly inside the original packaging material in order to avoid damages.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

nel caso non siate soddisfatti, il prodotto deve essere rispedito entro 7 giorni lavorativi dal ricevimento, in perfetto stato, completo e nell'imballo originale.

영어

in case of dissatisfaction, the product must be returned within the 7 workdays following receipt of the product, in perfect condition and in is original packing.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il prodotto è igroscopico, nel caso in cui l’imballo originale venga aperto è richiesto un trattamento di essiccamento adeguato.

영어

the product is hygroscopic; if the original packaging is opened, the product will need to be pre-dried adequately before use.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

se al momento della consegna, l'imballo originale è danneggiato, strappato, aperto, quindi è necessario verificare lo stato di articoli.

영어

if at the time of delivery, the original packaging is damaged, torn, open, then you must check the status of articles.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

i prodotti devono essere conservati nel loro imballo originale e in luoghi coperti, onde evitare l'esposizione all'acqua, alle intemperie ed alla luce solare diretta.

영어

products must be stored in their original packaging and in covered premises, in order to avoid exposure to water, bad weather and direct sunlight.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

data la natura del prodotto si consiglia di lasciarlo nell'imballo originale evitandone il travaso reazioni pericolose : conservare lontano da agenti ossidanti e da materiali fortemente alcalini o acidi al fine di evitare reazioni esotermiche.

영어

taking the product type into account, it is advisable to leave the product in its original packaging thus avoiding transferring it. hazardous reactions : keep away from oxidising agents, strongly alkaline and strongly acid materials in order to avoid exothermic reactions.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

sentitevi liberi di utilizzare l'imballo originale della spedizione dino lingo o qualsiasi altra scatola senza alcun marchio --- assicuratevi semplicemente che non ci siano etichette di spedizione o adesivi sulla scatola!

영어

feel free to use the original dino lingo shipment box, or any unmarked cardboard box — just make sure there's no existing shipping labels or stickers on the box!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

qualora la confezione e/o l'imballo originale risultino rovinati, nauticacenter provvederà a trattenere dal rimborso dovuto una percentuale, comunque non superiore al 10% dello stesso, quale contributo alle spese di ripristino.

영어

in case the confection and/or i pack it originates them turn out ruins, will make nauticacenter to you to withhold from the reimbursement due one percentage, however not advanced to 10% of the same one, which contribution to expenses of restoration .

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

È responsabilità del cliente rimuovere tutte le vecchie bolle di accompagnamento e spedizione, le etichette di spedizione aerea, ecc. dall'imballo originale e apporre all'esterno della scatola la nuova etichetta di spedizione e bolla di accompagnamento fornita da qnap la mancata apposizione di quanto sopra può procurare costi di spedizione extra o la perdita delle unità che verranno addebitati sul conto o la carta di credito del cliente.

영어

it is a customer's responsibility to remove all old shipping waybills, air shipping labels etc. from the original packaging and affix a new shipping label and waybill provided by qnap on the outside of the box. failure to do so will mean any extra shipping costs incurred or lost units will be charged to the customer's credit card or account.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

18. fatte salve eventuali spese di ripristino per danni accertati all'imballo originale, la nauticacenter provvederà a rimborsare al cliente l'intero importo già pagato, entro 14 giorni dal rientro della merce, tramite procedura di storno dell'importo addebitato sulla carta di credito o a mezzo bonifico bancario. in quest'ultimo caso, sarà cura del cliente fornire tempestivamente le coordinate bancarie sulle quali ottenere il rimborso (cod. abi - cab - conto corrente dell'intestatario della fattura).

영어

18. made blank eventual expenses of restoration for damages it assesses you to i pack it originates them,nauticacenter will supply to reimburse to the customer the entire amount already paid, within 14 days from i re-enter of the goods, through procedure of i avert of the amount debited on the credit card or average banking discount. in this last case, it will be cure of the customer to timely supply the banking coordinates on which to obtain the reimbursement (cod. abi - cab - account current of the registered person of the invoice).

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,730,477,493 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인